Примеры употребления "пансионат" в русском

<>
Разве мы не старались построить пансионат, чтобы вместе получать деньги. We wouldn't have tried to set up a boarding house, to scrape money together.
Вы не знаете какую-нибудь гостиницу или пансионат поблизости? Do you know of any hotel or boardinghouse around here?
Мы - пансионат, только для женщин, предоставляем им крышу над головой. We're a boarding house, women only, giving shelter to them without.
Потрясённая исчезновением Роз, её сестра близнец под вымышленным именем переехала в семейный пансионат недалеко от Люксембургского сада. Shattered by Rose's disappearance, her twin sister moved into a family boarding house near the Jardin du Luxembourg, under a false name.
Возросло число малых неформальных предприятий, таких как закусочные, салоны красоты, детские сады и ясли, пансионаты и рестораны, а также увеличилось число женщин, работающих в качестве домашней прислуги. The number of small, informal, businesses such as snack bars, beauty shops, day care centers, boarding houses, and restaurants has increased, as have the number of women working as domestic servants.
В настоящее время в 9 домах интернатах и пансионатах, функционирующих при Министерстве труда и социальной защиты населения Азербайджанской Республики 1097 пожилых граждан и инвалидов живут на полном государственном обеспечении. There are currently 1,097 older people and persons with disabilities living on full State support in the 9 boarding houses and retirement homes run by the Ministry of Labour and Social Security.
Кроме того, в гостиницах, пансионатах, общежитиях, домах с гостиничным обслуживанием и местах для размещения приезжих в целом ведутся списки иностранцев, в которых указываются их имя и фамилия, гражданство, документ, удостоверяющий личность, а также то, откуда и куда они следуют. Likewise, hotels, boarding houses, residences, apartment hotels or, in general, any place that provides accommodation keep a register of foreigners, which includes the full name of the foreigner, nationality, identity document, place of origin and destination.
Ну, точнее в пансионат Канкуна. Well, it was in a resort in Cancun.
Где находится этот твой пансионат? Where is the penitents' compound?
У нас что, английский пансионат? Think this is an English boarding school?
Мы ведь даже не обсуждали пансионат. I mean, we've never even talked about boarding school.
Ты что думаешь, что здесь пансионат? What do you think this is, a holiday camp?
Это пансионат, где находится моя сестра. It's the assisted-living facility where my sister is.
Тут у меня лавка, а не пансионат. This is a store, not a spa.
Мы просто на некоторое время заимствуем ваш пансионат. We are just borrowing this lodge from you.
Дом с территорией можно превратить в пансионат для душевнобольных. The house and grounds could be converted into a municipal care home for mental incurables.
Я нашёл для тебя чудесный пансионат, здесь рядом, чудесный. I found the most charming pensione for you, right here, it's charming.
Пансионат Грейси будет отличным местом когда ты выйдешь на пенсию. Gracie Mansion would be a nice place to retire from.
Из их действий следует, что полиция вскоре будет атаковать пансионат. From their movements, it looks like the police will storm the lodge soon.
Клер, я знаю, как работает система, и мы можем найти тебе хороший пансионат. Clare, I know how the system works, and we can find you a good group home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!