Примеры употребления "палочками" в русском

<>
Переводы: все86 stick59 wand16 rod2 другие переводы9
Люси не умеет пользоваться палочками для еды. Lucy cannot use chopsticks.
Некоторые дирижеры, не желающие держать кружку для сбора пожертвований одновременно с дирижерскими палочками, отказались от высоких постов в США именно по этой причине, посчитав, что это помешает им полностью отдаться искусству. Some conductors, not wanting to carry a tin cup as they wave their batons, have rejected important posts in the US for this reason, feeling that it would interfere with their art.
С ватными палочками, пропитанными жареными цыплятами, и записью бездомного саксофониста? With fried-chicken cotton swabs and a recording of a homeless saxophone player?
Так что теперь штопор рядом с палочками для еды. So now corkscrew is next to the chopsticks.
Это не имеет ничего общего с картофельными палочками. This has nothing to do with cheese fries.
То есть, полупустые упаковки с двухслойным печеньем, кукурузными чипсами и хрустящими палочками. I mean, half-empty packages of oreos and doritos and cheetos.
Вместо того, чтобы пользоваться одноразовыми деревянными палочками, лучше использовать пластмассовые палочки, которые можно мыть. Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
И неважно, были ли это просто бутеры с рыбными палочками, пока мы собирались за одним столом. But even if it was just fish finger butties, it didn't matter, so long as we was all there round the table.
Я говорила о связывании ног и как трудно есть палочками, и люди до сих пор думают, что это звучит как вечеринка. I talked about feet binding and how hard it is to eat with chopsticks, and people still thought it sounded like a party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!