Примеры употребления "паланкинах" в русском

<>
В наших паланкинах обитают духи усопших императоров. Our palanquins carry the souls of dead Emperors.
Три паланкина покинули дом Такэбаяси. Three palanquins have left Takebayashi's place.
Поклонитесь священным паланкинам горы Хиэй! Be prostrate before the sacred palanquins of Mount Hiei!
Сингэна в паланкине не было. Shingen was not in the palanquin.
Поворачивайте паланкин и направляйтесь в канцелярию. Turn the palanquin around and go to the ministry.
Он только что отбыл в паланкине. He left on the palanquin just a while ago.
Некоторые видели его труп в паланкине. Some saw his body in the palanquin.
Никто не может устоять против паланкинов. No one can withstand the palanquins.
Я еду в паланкине в конце концов. I'm riding a palanquin after all.
Священные паланкины могут прибыть в любой момент. The sacred palanquins may arrive at any moment.
Я обнаружил паланкин с охраной, поспешно следующий на север. I found a guarded palanquin hurrying north.
Отец приказал своим людям силой усадить меня в паланкин. Father had his men force me into the palanquin.
Должна признаться, я сомневалась, но паланкины были удачным ходом. I must say, I had my doubts, but the palanquins are a nice touch.
В паланкинах обитают духи императоров прошлых столетий! They contain the souls of Emperors from centuries past!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!