Примеры употребления "паковать" в русском с переводом "pack"

<>
Я должна начать паковать вещи? Should I start packing?
А кто отправится паковать вещи. And who gets sent packing.
Она уж начинает паковать манатки. She's starting to pack.
Идите все паковать свои вещи. Everyone go pack your things.
Ты разве не должен паковать? Would you keep packing?
Я почти закончил всё здесь паковать. I'm just about done packing up here.
Ему нечего паковать но он уезжает. He's nothing to pack, but he's leaving.
Я отправляла их всех паковать вещи. I've sent them packing.
Я бы не стал паковать свои бикини. I wouldn't be packing my bikini.
Она сказала, что пошла домой паковать чемоданы. She says she's gonna go home and pack.
Кончай паковать вещи, в Париже есть своя одежда. Stop packing, they have clothes here in Paris.
Нужно было паковать вещи и уехать в Ювентус. I should have packed and gone to Juventus.
Я бы не стала паковать много вещей, Долорес. I wouldn't worry about packing very much, Delores.
Ты вроде должна помогать паковать, а не распаковывать. You're supposed to be packing, not unpacking.
Иди на ту сторону и начинай паковать деньги. Go to a safe and pack the money.
Ей надо от них избавиться и паковать чемодан. Let her get rid of them, and pack a suitcase.
Я могу паковать мое снаряжение для горы Уитни? Can I pack my bags for mount Whitney?
Я отправляюсь домой паковать летнюю и зимнюю одежду. I'm gonna go home to pack both summer and winter wear.
Ты потеряла хватку, так что готовься паковать свой багаж. You keep fighting the power and get ready to pack your bags.
По-моему, ты не понимаешь что значит паковать багаж. I don't think you understand packing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!