Примеры употребления "пакетной обработки" в русском с переводом "batch processing"

<>
Обзор пакетной обработки [AX 2012] Batch processing overview [AX 2012]
Настройка пакетной обработки для оповещений Set up batch processing for alerts
Задайте параметры пакетной обработки и щелкните ОК. Set the options for batch processing, and then click OK.
(Необязательно) На вкладке Пакет задайте параметры пакетной обработки. Optional: On the Batch tab, set the options for batch processing.
Интервал окна пакетной обработки установлен на 10 дней. The batch processing window is set to 10 days.
Дополнительные сведения см. в разделе Обзор пакетной обработки. For more information, see Batch processing overview.
3. Использование пакетной обработки для отправки сообщений электронной почты 3. Use batch processing to send email messages
Следует учитывать, что сообщения электронной почты отправляются с помощью пакетной обработки. Keep in mind that email messages are sent through batch processing.
Оповещения обрабатываются при помощи функции пакетной обработки в Microsoft Dynamics AX. Alerts are processed by the batch processing functionality in Microsoft Dynamics AX.
На вкладке Партия установите флажок Пакетная обработка для запуска пакетной обработки. On the Batch tab, select the Batch processing check box to run batch processing.
Однако высокая частота пакетной обработки может негативно повлиять на производительность системы. However, a high frequency for batch processing might adversely affect the performance of the system.
Оповещение продолжает отправляться, если не превышен этот лимит плюс окно пакетной обработки. An alert continues to be sent as long as the period that is defined by this time limit plus the batch processing window is not exceeded.
Окно пакетной обработки позволяет не выполнять пакетное задание в течение определенного количества дней. A batch processing window enables a batch job not to run for a specified number of days.
Установите флажок Пакетная обработка, а затем щелкните Повторение, чтобы настроить расписание пакетной обработки. Select the Batch processing check box, and then click Recurrence to set up a batch processing schedule.
Однако низкая частота пакетной обработки может не соответствовать требованиям пользователей по своевременному оповещению. However, a low frequency for batch processing might not fulfill users' demands for timely alerts.
Однако система пакетной обработки настроена так, что пакетная обработка будет происходить реже, чем ввод данных. However, the batch processing system is set up so that batch processing occurs less frequently than data entry.
Microsoft Dynamics AX считывает все события на основе изменений, которые произошли после последней пакетной обработки. Microsoft Dynamics AX reads all change-based events that have occurred since batch processing was last run.
Однако если период, определенный этим лимитом времени плюс окно пакетной обработки, истек, оповещение больше не отправляется. However, when the period that is defined by the time limit plus the batch processing window is exceeded, an alert is no longer sent.
При необходимости обновите параметры пакетной обработки и нажмите кнопку OK для расчета прогноза движения денежных средств. Update batch processing options, if you have to, and then click OK to calculate the cash flow forecast.
Этот командлет использует метод пакетной обработки, из-за чего результаты его выполнения становятся видны через несколько минут. This cmdlet uses a batch processing method that results in a propagation delay of a few minutes before the results of the cmdlet are visible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!