Примеры употребления "ошибкам" в русском с переводом "error"

<>
Справка по ошибкам активации Windows Get help with Windows activation errors
К временным ошибкам относятся следующие: Temporary error messages can include the following.
Это может привести к ошибкам отображения. It may result into display errors.
Справка по ошибкам обновления Windows 10 Mobile Get help with Windows 10 Mobile update errors
Однако, любая такая организационная технология, подвержена ошибкам и требует экспериментирования. Any such organizational technology, however, is subject to error and requires experimentation.
Объект GraphResponse также содержит элемент enum, который присваивает категорию ошибкам. The GraphResponse object also has an enum that categorizes the error.
Подробнее об этом см. в документации по ошибкам iOS SDK. See the iOS SDK error documentation for more details.
Учитывая насколько подвержены ошибкам все эти алгоритмические машины, оно и хорошо. Given how error-prone these algo machines are, that’s a good thing.
Не подвержен неожиданным обрывам связи, перебоям с электроэнергией или системным ошибкам Unaffected by unexpected connection cuts, power outages or system errors
Отсутствие этих значений может привести к ошибкам HTTP «400 Ошибочный запрос». Specifically, the absence of these values can cause HTTP 400 - Bad Request errors.
(Эти примеры не включают подкод. Описание подкодов см. в справке по ошибкам.) (These examples don't include a subcode, but subcodes are described in the error reference.)
Учитывайте, что этот способ часто приводит к ошибкам, так как можно случайно выбрать неправильную ячейку. Just note that formulas like this can be error prone, because it’s very easy to accidentally select the wrong cell.
Дополнительные сведения об ошибках обновления см. в статье Справка по ошибкам обновления Windows 10 Mobile. For more info about error codes you might see during updates, see Get help with Windows 10 Mobile update errors.
Конфигурация компьютера и некоторые приложения или процессы могут привести к задержке или ошибкам при отображении границ. Your PC setup and some applications or experiences may result in delays or errors in the boundary display.
Такое же ограничение применяется к ошибкам и невыполнению услуг в связи с выдаваемыми " Болеро интернэшнл лтд. The same limit applies to errors and service failures in connection with certificates issued by Bolero International Ltd.
Дополнительные сведения об ошибках активации Windows 10 см. в разделе Справка по ошибкам активации Windows 10. For more info about Windows 10 activation errors, see Get help with Windows 10 activation errors.
Если Windows 10 не активирована на вашем устройстве, ознакомьтесь со статьей Справка по ошибкам активации Windows 10. If Windows 10 isn’t activated on your device, see Get help with Windows 10 activation errors for more info.
Это может привести к ошибкам при попытках загрузки или потокового воспроизведения контента, а также при обновлении службы. This may cause errors when attempting to stream or download content or update the service.
Сведения об отдельных ошибках см. в разделе Активация в ОС Windows 10 или Справка по ошибкам активации ОС Windows. See Activation in Windows 10, or Get help with Windows activation errors for specific errors.
После внесения в каталог всех изменений запустите IdFix еще раз, чтобы убедиться, что исправления не привели к новым ошибкам. After all of your changes are made to the directory, run IdFix again to ensure that the fixes you made didn’t introduce new errors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!