Примеры употребления "ошибка при измерениях мерной лентой" в русском

<>
Все измеренные значения (координаты цветности, сила тока и напряжение при измерениях, температура окружающей среды, результаты проверки калибровки измерительной секции) заносятся в соответствующую документацию. All the measured values (chromaticity coordinates, current and voltage during the measurements, ambient temperature, checking of the calibration of the measuring section) shall be documented.
Ошибка при запуске Failure To Launch
Вклад Словакии связан с разработкой СГМИ метода автоматического обнаружения и отслеживания конвективных элементов при измерениях с помощью радаров, а также требуемого программного обеспечения. The contribution of Slovakia has been the development by SHMI of a method for automatic detection and tracking of convective cells in radar measurements and the required software.
ОШИБКА ПРИ УСТАНОВКЕ INSTALLATION FAILED
Возникает следующая ошибка при попытке загрузить Forza Motorsport 6: Apex из Магазина: You get the following error code when you try to download Forza Motorsport 6: Apex from the Store:
Ошибка при сохранении или редактировании видео. При сохранении или редактировании видео произошла ошибка. Error Storing or Editing Video: There was an error storing or editing your video.
Если после выбора 4K UHD в настройках отображения вы видите сообщение об ошибке, см. раздел Ошибка при выборе разрешения 4K UHD на консоли Xbox One S. If you receive an error message when you choose 4K UHD in your display settings, see Error when selecting the 4K UHD resolution on Xbox One S.
Не удалось выполнить обновление (ошибка 7). При проверке обновлений произошла ошибка: ошибка при скачивании. Update failed (Error: 7 or 12) An error occurred while checking for updates: Download failed
Ошибка при загрузке видео. При загрузке видео возникла проблема. Error Uploading Video: There was a problem uploading your video.
Если возникает ошибка при работе с одним диском, но другие диски работают исправно, воспользуйтесь этими решениями. If you're having a problem with a single disc but other discs are working fine, try these solutions.
Возникает следующая ошибка при попытке совершить покупку на консоли Xbox 360. You see the following error code and message when you're trying to make a purchase on your Xbox 360 console:
Ошибка при открытии файла журнала установки. Error opening installation log file.
«Ошибка при установке, не удалось установить пакет Zune». “Installation failed, package Zune failed to install”
Иногда глюк, как вы его назвали, лишь ошибка при переносе данных. Sometimes the glitch, as you call it, is just an error in the data transfer.
А у вас, или другого врача, с которым вы работали, случалась ошибка при выборе, кого лечить первым, ошибка, которая привела к смерти пациента? And have you or any doctor that you've worked with ever made a mistake when deciding who to treat first, a mistake that resulted in a patient's death?
Ошибка при казни не влияет на право государства привести приговор в исполнение. The glitch in the execution does not alter the state's right to carry out the sentence.
Сообщение Ошибка при попытке импорта файла свидетельствует о том, что импорт завершился сбоем. If you see the message An error occurred trying to import file, the import operation completely failed.
Предупреждение указывает, что классификатором обнаружена ошибка при попытке обработать сообщение. This warning indicates that the categorizer encountered an error when it tried to process a message.
Ошибка при установке Office для двух разных стран Error when installing Office for two different countries
Сообщение Ошибка при попытке импорта файла свидетельствует о том, что операция импорта завершилась неудачей. If you receive the message An error occurred trying to import file, the import operation completely failed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!