Примеры употребления "ошибка перевода" в русском

<>
В пакете FacebookSDKStrings.bundle отсутствовала возможность перевода на иврит. Теперь эта ошибка исправлена. Fixed missing Hebrew localization in FacebookSDKStrings.bundle
Это частая ошибка. This is a common error.
Может, и мне подобавлять предложений без перевода? Так можно очень быстро поднять рейтинг своего языка. Maybe I should add some sentences without translations too. It’s a very quick way to improve the rating of your language.
Это не ошибка, это недокументированная особенность. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Мне нравится задача перевода непереводимого. I like the challenge of translating the untranslatable.
Уверяю Вас, что такая ошибка, как эта, никогда не повториться. I assure you that an error like this will never happen again.
В приложении Вы найдете подготовленный бланк электронного перевода. Enclosed please find a prepared automatic transfer form.
Если бы не его ошибка, мы бы победили. If it had not been for his error, we would have won.
Просим Вас оплатить счет посредством перевода. Please settle the invoiced amount per transfer.
Это не ошибка программы, это недокументированная функция. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Поставка будет сразу после поступления Вашего перевода. Delivery will take place immediately upon clearance of your transfer.
Думаю, что это была его ошибка. I think that it was his mistake.
Поставка осуществляется сразу после получения Вашего перевода. Delivery will be made immediately on receipt of your remittance.
Очевидно, в Вашем отделе поставок произошла ошибка: It seems your dispatch department has made a mistake:
Используйте, пожалуйста, преимущества электронного перевода. Please take advantage of the option of automatic transfer.
Это ваша ошибка It's your fault
Введите текст для перевода Input the text for translation
Вероятно, это ошибка It must be a mistake
Мы предлагаем Вам воспользоваться системой электронного перевода текста с английского на русский язык. We encourage you to use our machine English-Russian translation service.
Мы исходим из того, что здесь произошла ошибка с Вашей стороны. We presume that there has been an error on your part.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!