Примеры употребления "очко рамы" в русском

<>
Эти тушеные ребрышки на вкус как собачье очко. These braised short ribs taste like a dog's asshole.
Штукатурка отваливается кусками, как и оконные рамы, в стенах на кухне и в комнатах сквозные дыры. The plaster is falling off in chunks and the window frames are just as bad, the walls in the kitchen and other rooms have holes that reach all the way through to the outside.
Да, та лохматая девчонка, твоя подружка, получила очко. Yeah, the floppy-haired girl you date won a point.
Приклады, клюшки для гольфа и еще рамы для картин. Rifle stocks, golf clubs, and, uh, picture frames.
Заработай очко, Сьюзи, 5-0. Bring it home, Suzie, 5-0.
Скажи им, что их рамы прогнили, и продай им окна. Tell them their timber's got wet rot, and sell them some windows.
Вы заработали очко? You won a point?
Хочу простые белые оконные рамы. I want the plain white sash windows.
Мы поднимаем окна, первый, кто почует пердеж, получает очко. We put the windows up, first one who smells a fart gets a point.
Водосток, оконные рамы, пол. Drip Board, window frames, floor.
Ты - парень, кто бы он был, - который не закончил работу с Демьяном, но он точно заработал очко, когда убил моего брата. Your boy, whoever he is, he didn't finish the job with Demyan, but he sure hit a home run when he killed my brother.
Слайдеры рамы, задние тормоза, скользящая выхлопная труба. Frame sliders, rear handbrakes, slip-on exhaust.
Тебе нужно заработать только одно очко, чтобы выиграть $5000. You only need one point to win the $5,000.
Слушай, она вырезана по линии рамы. Listen, it's cut at the frame line.
Первая команда, которая угадает какого черта мы говорили, получит очко. First team to guess what in Sam hell we were saying gets a point.
Повсюду видны красочные пакистанские грузовики, которые везут на себе бревна и деревянные оконные рамы, двери и кровати, а сверху всего этого добра сидят жены с детьми. Colorful Pakistani trucks are everywhere, carrying beams and wooden window, door, and bed frames, with wives and children sitting on top.
Ещё одно очко в пользу твоего колена, Майк. Score another one for your patella, Mike.
В начале XIX века страх перед этими изменениями вынудил текстильщиков Йоркшира и Ланкашира ("луддитов") ломать новые машины – автоматизированные ткацкие станки и вязальные рамы. In the early nineteenth century, fear of such dislocation drove textile workers in Yorkshire and Lancashire – the "Luddites" – to smash new machines like automated looms and knitting frames.
Ладно, решающее очко. All right, match point.
Например, можно вычислить итоги только для категорий товаров "Видеоигры", "Картины и рамы" и "Спортивное снаряжение". For example, you will calculate totals for just the Video Games, Art and Framing, and Sports categories.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!