Примеры употребления "очень хороший" в русском

<>
У тебя очень хороший почерк. You write a very good hand.
Мой старший брат занимается дзюдо. У него очень хороший уровень. My older brother is practicing judo. He is very good.
Господин Хараяма — очень хороший учитель. Mr Hirayama teaches very well.
Она очень хороший учитель. She is a very good teacher.
Я очень хороший шахматист. I am a very good chessplayer.
Этот чай очень хороший. This is a very good tea.
Сам по себе двигатель очень хороший. The engine is itself very good.
Том - очень хороший теннисист. Tom is a very good tennis player.
Том мой очень хороший друг. Tom is a very good friend of mine.
Этот дом очень хороший. This house is very good.
У нас был очень хороший молодняк, включающий Хулио Торо, Флора Мелендеса, Карлоса Моралеса, Раймонда Далмау, Армандито Торреса. We had a very good team, including Julio Toro, Flor Melendez, Carlos Morales, Raymond Dalmau, Armandito Torres.
В данном случае действительно сформировался очень хороший сигнал покупки пин-бара с длинной тенью, после чего цена развивала восходящее движение. In this case, a very nice long-tailed pin bar buy signal did indeed form and price is still moving higher from it as of this writing.
Это очень хороший вопрос. That is a very good question.
Очень хороший вопрос. Very good question.
Она посмотрела на него и сказала: «Он очень хороший человек». She looked at him and said, “he is such a good man.”
Я уверен, что Марк Нопфлер – очень хороший и честный человек, который любит свою жену, заботится о своих детях и не обижает свою собаку (или кошку или кого он там держит дома). I’m sure Mark Knopfler is a perfectly nice and upstanding man who loves his wife, cares for his children, and is nice to his dog (or cat, or whatever other sort of pet he keeps around the house).
Мэтт О’Брайен (Matt O’Brien) разместил очень хороший пост в Atlantic, попытавшись объяснить, почему некоторые страны показали хорошие результаты, а другие – откровенно слабые. И я призываю всех и каждого выяснить это самостоятельно. Matt O’Brien at the Atlantic had a very good post that tried to explain why certain countries performed well or poorly and I encourage everyone to check it out.
Например, все, кто установил приложение или сделал покупку, — не очень хороший вариант источника для групп объявлений при оптимизации для конверсий. Sources like all app installers or all purchasers are not ideal for conversion-optimized ad sets.
Я думаю, что Бен Бернанке - очень хороший выбор для председательства в ФРС, так как он очень интеллигентен, честен, прагматичен и дальновиден в своем представлении экономики. Ben Bernanke is, I think, a very good choice for Fed chair because he is so intelligent, honest, pragmatic, and clear-sighted in his vision of the economy.
Это не очень хороший прогноз ни для роста, ни для выхода из сегодняшнего кризиса. This does not auger well either for growth or for working our way out of today's crisis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!