Примеры употребления "очень жаль" в русском

<>
Переводы: все130 very sorry16 that's too bad11 really sorry8 so sorry5 другие переводы90
Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу назначенную на 27 февраля. I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
Послушай, мне правда очень жаль. Look, Im realy sorry.
"Ну, знаете, мне очень жаль. "Well, you know I'm sorry about that.
Очень жаль, если это произойдет. That would be a pity.
Очень жаль, что вы отсылаете леди. A pity you're sending the ladies away.
Мне очень жаль твоего другана, понятно? Look, sorry about your buddy, okay?
Мне очень жаль, ты вне конкурса. I'm sorry, you're out of the competition.
Передай Макси, что мне очень жаль. Tell Maxie I'm sorry.
Мне очень жаль, Я совершила ошибку. I'm sorry, I made a mistake.
Нет, это мне очень жаль, Джесс. No, I 'M sorry, Jess.
Чилли, мне очень жаль насчёт бюллетеня. Hilly, I really am sorry about the newsletter.
Co стулом вышло недоразумение, мне очень жаль. I just wanted to say sorry for taking the chair.
Очень жаль, что Вы отклонили это предложение. It is very unfortunate that you are declining this proposition.
Мне очень жаль, я нагадил на эту. I'm sorry, I've shat on this one.
Тебе нельзя давать петидин, мне очень жаль. They're not gonna give you pethidine, sorry.
Мне очень жаль, кто-нибудь вызовите Рипли. I'm sorry, someone call Ripley's.
Очень жаль, что Вы отклонили эти предложения. It is very unfortunate that you are declining these propositions.
Очень жаль что при таких ужасных обстоятельствах. I'm just sorry it had to be under such awful circumstances.
Очень жаль, что Вуди Сквайр не смог приехать. It's too bad Woody Squire couldn't make it.
Мне очень жаль, Чарльз, но дело пахнет керосином, _. I'm sorry, Charles, but the whole thing smells of bad fish, _.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!