Примеры употребления "оценка земли" в русском

<>
Обязанности ГДУЗР являются широкими и включают правовые и технические функции (регистрация земли, кадастр, оценка земли), а также функции более политического свойства (земельная реформа, предоставление земли, отчуждение, изменение землепользования и государственный контроль за землепользованием и охраной земельных ресурсов). The responsibilities of SDLM are wide-ranging and include legal-technical functions (land registration, cadastre, land valuation) and functions of a more political nature (land reform, land allocation, alienation, change of land use, and State control over land use and protection).
Будет также затрагиваться вопрос оценки земли. The issue of land valuation will also be addressed.
Порядок оценки земли регулируются Налоговым кодексом (1997 год), в котором предусматриваются шесть различных базовых налоговых ставок для сельскохозяйственных и несельскохозяйственных земель. Land valuation is addressed in the Tax Code (1997), which provides for different base tax rates for agricultural and non-agricultural land.
Различные типы методов применяются к различным категориям земель и видам землепользования в зависимости от доступности рыночных индикаторов и других факторов, влияющих на оценку земли. Different types of approaches are used for different land categories and types of land use, depending on the availability of market data and other factors influencing land valuation.
Система оценки земли характеризуется теми же информационными потребностями, что и системы регистрации и кадастра земель, и благодаря сохранению этой функции ГДУЗР сможет осуществлять эти операции более эффективным образом. A land valuation system has the same information requirements as land registration and cadastre systems and by retaining this function SDLM should be able to make the operations more efficient.
Консультативная группа по рынку недвижимости выделила ряд вопросов, касающихся повышения эффективности земельных рынков, включая обеспечение гарантий прав и развитие рынков с использованием таких механизмов, как регистрация, установление требований для соблюдения международных стандартов при оценке земли, управление рисками и сотрудничество между государственным и частным секторами. The Real Estate Market Advisory Group emphasized a series of issues dealing with improving efficiency in land markets, including security and development through registration, requirements for international standards in land valuation, risk management and cooperation between the public and private sectors.
Оценка земли и недвижимости: Land and property assessment:
Поэтому вполне разумно и даже обязательно внедрять практику развития гарантий владения недвижимостью и управления земельными ресурсами в систему землеустройства со всеми ее важнейшими элементами, такими, как стоимостная оценка земель, рынки земли, землепользование и другие аналогичные аспекты. Therefore it is reasonable and even mandatory to advance the development of secure tenure and land administration into land management with all its essential elements such as land valuation, land markets, land use and the like.
Очередная оценка проводится периодически один раз каждые три или четыре года на основании Закона об оценке земли и в соответствии с предусмотренными в нем процедурами. A regular assessment is conducted periodically once every three to four years on the basis and procedures provided in the Land Evaluation Act.
дальнейшее осуществление в сотрудничестве с Национальным управлением по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) США и Национальным университетом Росарио программы измерений озона со спутников с помощью спектрометра для сплошного картирования озонового слоя; разработка процедур измерения ультрафиолетового излучения на территории от плато Атакама до Огненной Земли; и оценка биодозы ультрафиолетового излучения и солнечных факторов риска. Continuation of the total ozone mapping spectrometer Earth probe programme for ozone measuring from satellites, in cooperation with the National Aeronautics and Space Administration (NASA) of the United States and the National University of Rosario; development of schemes to measure ultraviolet radiation from the Atacama plateau to Tierra del Fuego; and evaluation of erythemic dose and solar risk factors.
К другим важным мероприятиям относится дальнейшее осуществление в сотрудничестве с НАСА и Национальным университетом Росарио программы измерений озона со спутников с помощью спектрометра для сплошного картирования озонового слоя; разработка процедур измерения ультрафиолетового излучения на территории от плато Атакама до Огненной Земли; и оценка биодозы ультрафиолетового излучения и солнечных факторов риска. Other significant activities include the continuation of the Total Ozone Mapping Spectrometer's Earth Probe Programme for ozone measurements from satellites, in cooperation with NASA and the National University of Rosario; development of schemes to measure ultraviolet radiation from Atacama Plateau to Tierra del Fuego; and evaluation of erythemic dose and solar risk factors.
В число определенных в ОТП технологических потребностей по данному сектору входят совершенствование методов обработки земли, мониторинг и предотвращение лесных пожаров, механизация лесопереработки и лесозаготовки, оценка лесосечных отходов (для расчета энергии биомассы) и посадка деревьев. The technology needs relating to this sector identified in TNAs included better land processing techniques, forest fire monitoring and prevention, mechanization of timber processing and logging, valuation of forest waste (for biomass energy) and tree planting.
На симпозиуме обсуждались такие темы, как космические агентства и международное сотрудничество, полеты по программе наблюдения Земли, системы спутниковой навигации, природные ресурсы, окружающая среда, стихийные бедствия и техногенные катастрофы, оценка и регулирование рисков, землеустройство и географические информационные системы (ГИС), применение в сфере безопасности и обороны, образование и распространение информации о дистанционном зондировании и ГИС; Discussions focused on space agencies and international cooperation, Earth observation missions, satellite navigation systems, natural resources, environment, natural and man-made disasters, risk assessment and management, land planning and geographical information systems (GIS), applications in security and defence, education and dissemination of information on remote sensing and GIS;
Основополагающие факторы, которые содействуют устойчивому превращению природного капитала (земли, лесов, охранных зон, подпочвенных ресурсов) в долгосрочный экономический рост, можно в целом отнести к категории «рыночных мер», таких как оценка природных ресурсов или стимулирование изменения экономического поведения; и к категории «управленческих мер», таких как более эффективное регулирование рынков и повышение транспарентности в распределении прав собственности. Underlying factors contributing to sustainable conversion of natural capital (land, forests, protected areas, sub-soil assets) into long-term economic growth can broadly be grouped into “market measures” such as valuation of environmental resources or incentives to shift economic behaviour; and “governance measures” such as better regulation of markets and increased transparency in the allocation of property rights.
В сотрудничестве с отделением ОБСЕ в Таджикистане были проведены несколько оценок прав женщин на землю в процессе распределения земли, включая оценку потребностей женщин в сельской местности, обзор законодательства и правовой практики, связанных с землей, с уделением особого внимания положению женщин, а институциональная оценка организаций, занимающихся вопросами прав женщин на землю, станет основой для будущей деятельности ЮНИФЕМ. Several assessments of women's rights to land in the process of land distribution, including a rural-women's needs assessment, a gender review of land-related legislation and legal practice in cooperation with the OSCE office in Tajikistan, and an institutional assessment of actors working on women's land-rights issues will provide the basis for future UNIFEM activities.
Он хочет избавиться от своей земли. He wants to dispose of his land.
В настоящее время следователями выясняются все обстоятельства, а также дается юридическая оценка действиям сотрудников детского сада. Presently, all circumstances are being clarified by investigators, and a legal evaluation is being given for the actions of kindergarten employees.
Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония. Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
Что дает нам текущая оценка? Where does the current valuation put us?
Луна - единственный спутник Земли. The Moon is the Earth's only satellite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!