Примеры употребления "официальный курс евро" в русском

<>
Это может укрепить крону следуя за неожиданным решением Банка Швеции оставить официальный курс без изменений. This could add to the Krona’s strength following the Riksbank’s unexpected decision to leave its official cash rate unchanged.
Курс евро составил 48,79 руб. за 1 евро, это на 3 коп. выше уровня предыдущего закрытия. The euro exchange rate amounted to 48.79 roubles per euro, which is 3 kopecks higher than the level of the previous closing.
Своим неожиданным решением в ноябре, Банк снизил официальный курс процентной ставки впервые более, чем за два года, чтобы поддержать рост. In a surprise move in November, the Bank cut its official interest rate for the first time in more than two years to support growth.
Доллар расчетами "завтра" к 10:29 мск рос на 26,9 копеек и составлял 37,02 рубля, курс евро поднимался на 30 копеек - до 48,73 рубля, свидетельствуют данные Московской биржи. The dollar rate for ‘tomorrow’ settlements rose by 26.9 kopeks to 37.02 roubles by 10:29 (MSK), while the euro exchange rate increased by 30 kopecks to 48.73 roubles, according to Moscow Exchange data.
В Китае официальный курс (ставка кредитования на 1 год) 5,35%, что довольно высоко по сравнению с ИПЦ инфляцией в 1,4%, а соотношение обязательных резервов (RRR) составляет 18,5% - что означает довольно жесткие денежно-кредитные условия. In China, the official policy rate (1-year benchmark lending rate) is 5.35%, quite high when compared with the CPI inflation rate of 1.4%, and the reserve requirement ratio (RRR) is 18.5% -- signifying pretty tight monetary conditions.
Таким образом, наличие огромного долга у Греции и наличие разногласий о способе решения данной проблемы у сторон, которые в это вовлечены, оказывает негативное влияние на курс евро. Thus, the presence of a huge debt in Greece and the debates about how to resolve this issue continues between all parties involved has had a negative impact on the euro.
Курс евро сужается. Euro’s rate disadvantage narrows
Курс евро оказался под давлением на американской сессии против основных валют. The euro exchange rate came under pressure in the U.S. trading session against the major currencies.
Реальный эффективный обменный курс евро по (РЭОК), рассчитанный Банком международных расчетов, также вернулся к уровню 2002. The euro’s real effective exchange rate (REER), as calculated by the Bank for International Settlements, is also back to its 2002 level.
Во-вторых, ЕЦБ продолжает продвигаться с анализом возможной программы покупки активов для валютного блока, и, наконец, Драги опустил курс евро, заявив, что кредитно-денежная политика Еврозоны разнится с политикой США и Великобритании, и так будет продолжаться долгий период времени. Secondly, the ECB is continuing to progress with its review of a potential asset purchase programme for the currency bloc, and lastly, Draghi talked down the EUR by saying that monetary policy in the Eurozone is on a divergent path to that of the US and UK, and will continue to be so for a long time.
Негативное влияние на курс евро оказало заявление президента Еврогруппы Юнкера, он заявил о том, что Международный Валютный Фонд может не предоставить в следующем месяце Греции очередной транш финансовой помощи, поскольку правительства, являющиеся акционерами МВФ, пока не смогли собрать необходимую сумму. The falls in the Single European currency was impacted by the statement from the president of the Eurogroup Younker; he informed markets that the International Monetary Fund will find it difficult to provide Greece’s government the next month’s tranche of funding as shareholders of the IMF had not been able to collect the necessary sum.
В целом, судя по этому анализу, курс евро может снизиться еще больше, и возможны дальнейшие неуправляемые движения, даже после того ослабления евро, которому бы были свидетелями на прошлой неделе. Overall, this analysis suggests that there could be further EUR weakness, and there could be further wild moves, even after the EUR weakness we witnessed last week.
Росту американского доллара способствовало заметное падение Евро, давление на курс евро оказали заявления президента ЕЦБ Трише относительно ситуации с греческим долгом, он заявил, что ЕЦБ выступает категорически против реструктуризации греческого долга. Growth of the U.S. dollar was strongly helped by a noticeable drop in the Euro, the pressure on the euro mounted as a statement from ECB President Trichet covered the situation in regards to the Greek debt; he stated that the ECB remains adamantly opposed to restructuring of the Greek debt.
После достижения максимума в мае прошлого года курс евро к доллару понизился приблизительно на 6%. The EUR is down by roughly 6% against the USD since last May's peak for EURUSD.
Курс доллара снизился на 1,93 руб., до 66,87 руб., курс евро - на 1,3 руб. до 75,95 руб. The domestic currency rose RUB 1.93 to RUB 66.87 vs. the greenback, and climbed RUB 1.3 to RUB 75.95 against the euro.
Курс доллара вырос на 42 коп., до 65,44 руб., а курс евро - на 17 коп., до 75,57 руб. The domestic currency fell 42 kopecks to RUB 65.44 vs. the dollar, and dipped 17 kopecks to RUB 75.57 against the euro.
Снизившийся курс евро однозначно повысил конкурентоспособность немецкого экспорта. A weaker euro is clearly helping boost the competitiveness of German exports.
Меры, предпринятые ЕЦБ, пока еще не оказали воздействие на валюту, поэтому если Драги хочет увидеть более низкий курс евро сегодня, ему, видимо, придется: The measures introduced by the ECB have yet to have an impact on the currency, thus if Draghi wants to see a weaker EUR today he may have to:
Дилеры отмечают, что негативное влияние на курс евро против доллара оказывают опубликованные данные в Германии. Dealers noted that the negative impact on the euro against the dollar was based on published data in Germany.
Еврозона должна стать валютным блоком и торговой силой, и некоторые государства на ее периферии, возможно, захотят поддерживать стабильный обменный курс евро или даже подражать ее экономической политике. The Eurozone will be a currency bloc and a trading power and some countries at the periphery may want to maintain a stable exchange rate with the euro or even mirror its economic policies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!