Примеры употребления "официальный курс доллара" в русском

<>
Официальный курс рубля по отношению к доллару США понизился на 5,8 процента – до 44,4 и также пошёл вниз против евро – на 5,5 процента до 55,6. The official ruble rate was down 5.8% to 44.4 against the US dollar and down 5.5% to 55.6 against the euro.
Какой сейчас курс доллара? What is the exchange rate for dollars now?
Это может укрепить крону следуя за неожиданным решением Банка Швеции оставить официальный курс без изменений. This could add to the Krona’s strength following the Riksbank’s unexpected decision to leave its official cash rate unchanged.
Какой курс доллара сегодня? What is the dollar exchange rate today?
Своим неожиданным решением в ноябре, Банк снизил официальный курс процентной ставки впервые более, чем за два года, чтобы поддержать рост. In a surprise move in November, the Bank cut its official interest rate for the first time in more than two years to support growth.
Курс доллара вырос на 2,13 руб. до 65,30 руб., а евро - на 2,31 руб. до 76,99 руб. The ruble slid RUB 2.13 to RUB 65.30 vs. the dollar, and slipped RUB 2.31 to RUB 76.99 against the single European currency.
В Китае официальный курс (ставка кредитования на 1 год) 5,35%, что довольно высоко по сравнению с ИПЦ инфляцией в 1,4%, а соотношение обязательных резервов (RRR) составляет 18,5% - что означает довольно жесткие денежно-кредитные условия. In China, the official policy rate (1-year benchmark lending rate) is 5.35%, quite high when compared with the CPI inflation rate of 1.4%, and the reserve requirement ratio (RRR) is 18.5% -- signifying pretty tight monetary conditions.
В любом случае, рынок, скорее всего, начнет с нетерпением ждать выхода данных по заработной плате в Америке в эту пятницу, которая выходит в праздничный день, это может повлиять на курс доллара больше, чем обычно. In any case, the market is likely to start looking forward to another strong US payrolls figure this Friday which, coming out on a thin holiday day, may have a greater-than-usual impact on the dollar.
Негативное влияние на курс доллара оказывают вышедшие экономические данные в США. За исключением числа заявлений на пособие по безработице в США остальные показатели вышли значительно хуже прогнозов. The negative impact on the dollar was further justified on the back of economic data released out of the U.S. economy showing unemployment benefits increased in the U.S. which was worse than what analysts forecasted.
Курс доллара снизился на 1,93 руб., до 66,87 руб., курс евро - на 1,3 руб. до 75,95 руб. The domestic currency rose RUB 1.93 to RUB 66.87 vs. the greenback, and climbed RUB 1.3 to RUB 75.95 against the euro.
Курс доллара вырос на 42 коп., до 65,44 руб., а курс евро - на 17 коп., до 75,57 руб. The domestic currency fell 42 kopecks to RUB 65.44 vs. the dollar, and dipped 17 kopecks to RUB 75.57 against the euro.
Без учета валютной переоценки (курс доллара к рублю в декабре вырос на 14%) корпоративные кредиты в декабре, увеличились на 5,5%, по нашим оценкам. Excluding FX revaluation (the dollar rose 14% against the ruble in December), corporate loans increased 5.5% in the final month of the year, according to our estimates.
Курс доллара снизился на 16 коп. (до 65,13 руб.), а евро - на 56 коп. (до 75,25 руб.). The ruble was 16 kopecks higher at RUB 65.13 against the dollar and closed the week up 56 kopecks at RUB 75.25 vs. the euro.
Руководители и финансовые директора компаний жаловались на высокий курс доллара направо и налево. CEOs and CFOs were complaining about the strength of the buck left, right and centre.
Предполагалось, что если инфляция будет продолжаться, то реальный обменный курс доллара в стране будет расти, спрос на статьи ее экспорта будет падать, безработица будет расти, и это смягчит давление роста заработной платы и цен. If inflation continued, the country's real exchange rate would appreciate, the demand for its exports would fall, unemployment would increase, and that would dampen wage and price pressures.
По моим расчетам, курс доллара должен снизиться еще на 15% для того, чтобы торговый дефицит США вышел на приемлемый уровень. By my calculations, the dollar still needs to go down another 15% if the US trade deficit is to go back towards balance.
Курс доллара, однако, - не единственный животрепещущий вопрос в дебатах по ситуации на валютном рынке. But the dollar is not the only issue atop currency market debates.
Завышенный курс доллара стоил экономике США огромных затрат на импорт, стоил рабочих мест, которые стали создаваться в оффшорах, и инвестиций, которые потекли в страны с заниженным курсом валюты. The over-valued dollar caused the US economy to hemorrhage spending on imports, jobs via off-shoring, and investment to countries with under-valued currencies.
Действительно, курс доллара к йене значительно изменялся за последние 5 лет; True, the dollar/ yen rate moved a lot in the last 5 years;
Одной аномалией является то, что за последние несколько недель курс доллара усилился. The one anomaly is that the dollar has strengthened in recent weeks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!