Примеры употребления "официальное предложение" в русском с переводом "official proposal"

<>
В отношении пикового коэффициента торможения (ПКТ) АС.3 поручил секретариату представить официальное предложение по подготовке поправки к гтп для его рассмотрения на ноябрьской сессии 2007 года. Concerning the peak braking coefficient (PBC), AC.3 requested the secretariat to submit an official proposal to prepare an amendment to the gtr, for consideration at the November 2007 session.
Он сказал, что на основе неофициального документа № 11 он передаст официальное предложение по поправкам к этим Правилам для рассмотрения на следующей сессии GRSG. ПОЧТЕНИЕ ПАМЯТИ Г-НА А. He said that, based in informal document No. 11, he would transmit an official proposal to amend the Regulation for consideration at the next GRSG session
Что касается разработки новых гтп в рамках Соглашения 1998 года, то WP.29/АС.2 отметил официальное предложение Соединенных Штатов Америки в адрес Исполнительного комитета АС.3 относительно разработки гтп о дверных замках и элементам устройств крепления дверей. Concerning the development of new gtrs under the 1998 Agreement, WP.29/AC.2 noted the official proposal by the United States of America to the Executive Committee AC.3 concerning the development of a gtr on door locks and door retention components.
В связи с разработкой глобальных технических правил (гтп) в рамках Соглашения 1998 года WP.29/AC.2 принял к сведению официальное предложение, представленное Германией Исполнительному комитету AC.3, относительно разработки гтп, касающихся всемирного цикла испытаний мотоциклов на выбросы загрязняющих веществ. Concerning the development of global technical regulations (gtr) under the 1998 Agreement, WP.29/AC.2 noted the official proposal by Germany to the Executive Committee AC.3 to develop a gtr on a world-wide motorcycle emissions test cycle.
Специальная рабочая группа пришла к выводу о том, что такие аэрозольные отходы могут перевозиться в открытых или вентилируемых вагонах, автотранспортных средствах и контейнерах, и представителю Нидерландов было предложено представить Совместному совещанию официальное предложение, если, по его мнению, такой вариант является неприемлемым. The Ad hoc Working Group agreed that such waste aerosols could be carried in open or ventilated wagons, vehicles and containers and the representative of the Netherlands was invited to submit an official proposal to the Joint Meeting if he felt that this was not acceptable.
Это предложение, направленное на согласование практики, которую следует выбрать для переносных цистерн ООН, с практикой, действующей в отношении цистерн МПОГ/ДОПОГ, было принято рабочей группой, и его можно было бы представить как официальное предложение Подкомитету экспертов ООН, если Совместное совещание его поддержит. This proposal, intended to bring into line the practice to be followed for United Nations portable tanks with that in force for RID/ADR tanks, was accepted by the working group and could be submitted to the United Nations Sub-Committee of Experts as an official proposal if the Joint Meeting supported it.
В связи с поступившими замечаниями GRSP приняла к сведению, что эксперт от Германии пересмотрит свое предложение и представит необходимые обоснования в сотрудничестве с экспертами от ЕК и Японии, с тем чтобы препроводить официальное предложение по поправке к гтп № 9 по данному вопросу на сессии АС.3, которая состоится в марте 2009 года. Regarding comments received, GRSP noted that the expert from Germany would revise his proposal, providing the justification needed in collaboration with the experts from EC and Japan, with the aim of submitting an official proposal of amendment to gtr No. 9 on this subject at the March 2009 session of AC.3.
июнь- представление официального предложения Японии по этапу II разработки гтп, касающихся подголовников, на сессии WP.29; June- Submission of Japan's official proposal for the development of the Head Restraint gtr Phase II at the WP.29 session
Он подтвердил, что внимание было уделено всем соответствующим устройствам и предложениям, однако требуется дополнительное время для представления официального предложения на рассмотрение GRE. He confirmed that attention was given to all relevant devices and proposals, but that more time was needed to submit an official proposal for consideration by GRE.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!