Примеры употребления "офисным" в русском

<>
Располагаете ли вы офисным помещением? Do you have office space?
Я резко затормозила перед офисным зданием, быстро выскочила из машины, и в этот момент из центрального подъезда вышел Хут. Screeching to a halt outside our office building, I bolted out of the car in time to be met by Hoot coming out the front door.
Термином Office 365 обозначаются планы подписки, которые предусматривают доступ к приложениям Office и другим офисным службам через Интернет (облачные сервисы). "Office 365" refers to subscription plans that include access to Office applications plus other productivity services that are enabled over the Internet (cloud services).
Группа приходит к выводу о необходимости сделать скидку на недостаточный учет остаточной стоимости в связи с обратноосмотическими установками и офисным оборудованием. The Panel finds that an adjustment should be made for inadequate accounting for residual value in relation to the reverse osmosis units and the office equipment.
Если 40 лет назад офисным работникам было достаточно иметь диплом о высшем образовании, то сегодня – едва ли хватает наличия степени бакалавра. A high school diploma was sufficient for office workers 40 years ago, whereas an undergraduate degree is barely sufficient today.
Полицейское патрулирование, медицина, офисная работа. Law enforcement, medicine, office work.
И есть люди, которые управляют этими компьютерами, чтобы выполнить свою офисную работу. And you have people who guide those computers to do their clerical jobs.
Это не совсем офисная работа. It's not exactly office work.
Примечание: должности помощника канцелярского работника и делопроизводителя в 1997 году вошли в категорию офисного служащего. Note: the grades of Clerical Assistant and Paperkeeper were assimilated into the Clerical Officer grade in 1997.
Японские офисные работники очень усердные. Japanese office workers work very hard.
Но не все из этих новостей являются положительными для работников. Машины заменяют людей в растущем числе областей деятельности – не только в обычной физической и офисной деятельности. But, for workers, the news is not all positive, with machines replacing humans in an increasing number of domains – far beyond routine physical and clerical activities.
У меня собственный офисный телефон. I get my own office phone.
Напечатали поэтажный план его офисного здания. They got the floor plan of all his offices.
Это больше не легкий офисный трах. It's not a little office fling anymore.
Никто не сочтёт нас офисными работниками. Nobody will regard us as office workers.
Да, да офисная вечеринка полная неуклюжих студентов. Yeah, yeah, an office party full of wood shop students.
Он пользуется офисной техникой для личных нужд? He's using office equipment for his own personal use?
Очевидно, практиканты должны уметь выполнять офисную работу. Apparently interns are supposed to know how to do office work.
Супружеские посещения, семейные посещения, доставка пищи, офисная мебель. Conjugal visits, family visits, food deliveries, office furniture.
Были приобретены переносной компьютер и мелкое офисное оборудование. A portable computer and small office equipment have been purchased.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!