Примеры употребления "от" в русском с переводом "out of"

<>
Очистите всю воду от мусора. Clear all this trash out of the water.
Не пытайся отмазаться от этого. Don't try to clever your way out of this.
Держись подальше от этого, Пупс. Stay out of it, Fats.
Держи программистов подальше от системы. Keep those programers out of the system.
Отвалите от меня, маленькие засранцы! Get out of my life, you horrible little gobshites!
Себя от барышни в окошко! Out of the lady and out the window!
Я пытаюсь отмазаться от работы. I'm trying to get out of doing anything.
постепенный отказ от индивидуальных урн Progressive phasing out of individual desk bins
Похоже, удача отвернулась от всех. Looks like everyone's out of luck.
Как отказаться от использования геолокации? How do I opt out of Google Location services?
Вы получаете удовольствие от этого? Do you get a kick out of it?
Нет, отвали от - открой дверь. No, get out of the - open the door.
Он получал удовольствие от этого. He'd get a kick out of it.
Не отворачивай от своего пути. Don't go out of your way.
Ненавижу отчищать бассейн от пепла. Hate cleaning the ash out of my pool.
Вы получаете от этого удовольствие? You getting a kick out of it?
Держите батарейки подальше от детей. Keep batteries out of the reach of children.
Мы без ума от него. We get a big kick out of him.
Джек держится подальше от этого. Jack stays out of it.
А он уклонился от удара. He dodged out of the way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!