Примеры употребления "отчётах" в русском с переводом "report"

<>
Парни наверху подняли такой шум об этом деле о том, что в наших командировочных отчётах. The guys upstairs were making some noise about this case - about what's in our field report.
В международных отчётах о свободе вероисповедания ежегодно с озабоченностью упоминается о данном давлении на патриархат, что абсолютно верно. Every year, international reports on religious freedom point to such pressures on the Patriarchate with concern, and they are right to do so.
В последних отчётах базельского Совета по финансовой стабильности (FSB) подчёркиваются однозначные улучшения в финансовом регулировании, укрепляющие стабильность в 24-х экономически наиболее крупных странах мира. The latest progress reports from the Financial Stability Board (FSB) in Basel outline definite improvements in stability-enhancing financial regulations in 24 of the world’s largest economies.
В своих последних отчётах СФС уделял основное внимание требованиям, предъявляемым к капиталу, устранению юридических лазеек, позволяющих банкам игнорировать данные требования, а также совершенствованию норм отчётности. In its recent reports, the FSB has concentrated on capital requirements, on closing legal loopholes that allow banks to evade them, and on improving accounting standards.
В течение более чем двух лет Европейская Комиссия не сообщала почти ни о каких положительных улучшениях в своих ежегодных отчётах об успехах в сфере политических реформ. For more than two years, the European Commission has found little positive to say in its annual progress reports on political reform.
Отчет об эффективности продаж магазина Store sales performance report
Мы еще ждем отчет коронера. We're still waiting on the coroner's report.
Отчет по спискам журналов (LedgerJournal) Journal list report (LedgerJournal)
Отчет о подготовке "Форма 940" Form 940 preparation report
Как найти отчет "Конечные заставки" See your End screens report
Добавьте действие "Отчет об инциденте": Add an incident report action:
Этот мастер помогает создать отчет. This wizard helps you design a report.
Я просто проверила старый отчет. I was just checking up on an old report.
Таблица, запрос, отчет или форма. Can be a table, query, form, or report.
Создайте отчет по беспроводной сети. Generate a wireless network report.
Отчет об обнаружении нежелательной почты Spam detections report
Отчет о группе ролей администраторов Run an administrator role group report
Отчет по движению денежных средств Cash flow report
Я подам полный отчет капитану. I will make a full report to our Captain.
Отчет по бланкам депозита (BankDepositSlip) Deposit slip report (BankDepositSlip)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!