Примеры употребления "отчетом" в русском с переводом "report"

<>
Как пользоваться отчетом "Эффективность рекламы" How to use the Ad rates report
Как пользоваться отчетом "Демографические данные" How to use the Demographics report
Как пользоваться отчетом "Источники трафика" How to use the Traffic sources report
Как пользоваться отчетом о доходе How to use the Revenue report
Как, например, с отчетом об анестезии. Like with the anaesthesia report.
Вот диагноз, который подтвержден токсикологическим отчетом. It's a diagnosis that is confirmed by the toxicology report.
Как пользоваться отчетом "Доход от транзакций" How to use the Transaction revenue report
Как пользоваться отчетом о времени просмотра How to use the Watch time report
Просмотреть чеки, которые направляются с отчетом по расходам. Review the receipts that are submitted with an expense report.
Работаете над отчетом или проектом вместе с коллегами? Collaborating with colleagues on a report or project?
Череда данных завершится в пятницу ежеквартальным отчетом по ВВП. The “murderer’s row” of economic data completes on Friday, with the quarterly GDP report.
Шмидт выступает с отчетом Перед Объединенной Комиссией Безопасности Демократических государств. Schmidt makes his report to the key United Democracies Security Command.
Воспользуйтесь отчетом Цена номенклатуры, чтобы просмотреть список записей затрат по номенклатуре. Use the Item price report to review a list of item cost records.
Воспользуйтесь отчетом Цены номенклатуры, чтобы просмотреть список записей затрат по номенклатуре. Use the Item prices report to review a list of item cost records.
При разворачивании группы происходит проверка того, является ли сообщение отчетом о доставке. When a group is expanded, the message type is checked to see if it's a delivery report message.
Билл, мне кажется это была плохая идея, в соответствии с этим отчетом." I'd suggest that that's a bad idea Bill, because of this report."
В поле Дата окончания введите конечную дату периода, который должен быть охвачен отчетом. In the End date field, enter the ending date of the period that the report should cover.
Исходный отчет журнала будет отправляться вместе с отчетом о недоставке в качестве вложения. The original journal report is an attachment in the NDR.
Они перезвонят нам в течении часа с полным отчетом по истории использования автомобиля. They're gonna call us back within the hour with the full vehicle history report.
Итак, в соответствии с отчетом, во время вторжения ничего не пропало, это правда? So according to the report, during the break-in, nothing was taken, is that right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!