Примеры употребления "отчетами о доставке" в русском с переводом "delivery report"

<>
Переводы: все40 delivery report40
Управление правилами потока обработки почты (также известными как правила транспорта), отчетами о доставке, обслуживаемыми доменами, удаленными доменами, политиками адресов электронной почты, соединителями подключения и соединителями отправки. Manage mail flow rules (also known as transport rules), delivery reports, accepted domains, remote domains, email address policies, Receive connectors, and Send connectors.
Отчеты о доставке и недоставке Delivery and non-delivery reports
Отчеты о доставке для администраторов Delivery reports for administrators
Отчеты о доставке для пользователей. Delivery reports for users
Перенаправление отчетов о доставке для групп Delivery report redirection for groups
Отслеживание сообщений при помощи отчетов о доставке Track messages with delivery reports
Использование EAC для просмотра отчетов о доставке Use the EAC to review a delivery report
следует ли разрешить отчеты о доставке и недоставке; Whether you want to allow delivery reports and non-delivery reports.
Дополнительные сведения см. в статье Отчеты о доставке. For more information, see Delivery Reports for Users.
Включает или отключает отправку отчетов о доставке руководителю группы. Enables or disables sending delivery reports to the group manager.
Дополнительные сведения см. в статье Отчеты о доставке для администраторов. For more information, see Delivery reports for administrators.
Включает или отключает отправку отчетов о доставке отправителям сообщений в группу. Enables or disables sending delivery reports to the message sender for messages that are sent to the group.
Разрешить отправку отчетов о доставке и недоставке пользователям в удаленном домене. Allow delivery and non-delivery reports to be sent to people on the remote domain.
Примечание: Отчеты о доставке больше не доступны в Outlook в Интернете. Note: Delivery reports are no longer available in Outlook on the web.
Дополнительные сведения см. в разделе Отслеживание сообщений при помощи отчетов о доставке. For more information, see Track messages with delivery reports.
При разворачивании группы происходит проверка того, является ли сообщение отчетом о доставке. When a group is expanded, the message type is checked to see if it's a delivery report message.
Данный пример отключает отправку отчетов о доставке и недоставке пользователям в домене Contoso. This example disables prevents delivery reports and non-delivery reports from being sent to users at Contoso.
В центре администрирования Exchange последовательно выберите пункты Поток обработки почты > Отчеты о доставке. In the EAC, navigate to Mail Flow > Delivery Reports.
Отчеты о доставке не сохраняются, однако их можно снова создать в любое время. Delivery reports aren't saved, but you can re-run a report at any time.
После выбора пользователей нажмите кнопку ОК, чтобы вернуться на страницу Отчеты о доставке. When you're finished selecting users, click OK to return to the Delivery Reports page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!