Примеры употребления "отформатированная" в русском

<>
Переводы: все156 format156
Совет: При нажатии клавиши ВВОД для перевода строки становится доступна отформатированная позиция табуляции. Tip: When you press Enter to start a new line, the formatted tab stop is available.
Сообщение в формате TNEF содержит сообщение в виде обычного текста и вложение, в которое упакована исходная отформатированная версия сообщения. A TNEF message contains a plain text version of the message and an attachment that packages the original formatted version of the message.
Она также отформатирована как текст. It is also formatted as text.
Отформатированное изображение называется ведомость затрат. The formatted display is termed a costing sheet.
Отсутствующие или неправильно отформатированные столбцы Missing or incorrectly formatted columns
Как отформатировать текст в заметке? How do I format text in my note?
Выделите фигуры, которые необходимо отформатировать. Select the shapes you want to format.
Выделите столбцы, которые нужно отформатировать. Select the columns you want to format.
Чтобы отформатировать структуру своей заметки: To format the structure of your note:
Выделите ячейки, которые нужно отформатировать. Select the cells you want to format.
Отформатируйте столбцы на листе Excel. Format the columns in the Excel worksheet.
Отформатируйте USB-устройство флэш-памяти. Format the USB flash drive.
Добавьте и отформатируйте свое сообщение. Add and format your message.
Отредактируйте и отформатируйте замещающий текст. Edit the placeholder text and format it any way you want.
Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована. The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted.
Сначала выделите фигуры, которые необходимо отформатировать. To begin, select the shapes you want to format.
Затем вы можете отформатировать сводную диаграмму. Next you can format your PivotChart.
Можно отформатировать имя индикатора как гиперссылку. You can format the name of the indicator as a hyperlink.
Вы можете отформатировать сообщения различными способами. You can format your messages in a variety of ways.
Отформатируйте свой документ и нажмите Сохранить. When you're done writing and formatting your doc, click Publish
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!