Примеры употребления "отслеживание" в русском

<>
Переводы: все1255 tracking749 monitoring248 tracing211 keeping track3 другие переводы44
Отслеживание результатов в Менеджере рекламы Measure Results In Ads Manager
Отслеживание поставок и планов поездок Stay on top of deliveries and travel plans
Ключевым моментом является отслеживание направления ежемесячных исправлений. The key is to watch the direction of the monthly revisions.
Отслеживание телефона и кредиток ничего не дали. Not based on her cell phone or credit cards.
Чтобы убедиться в этом, посетите страницу Отслеживание действий. Visit Activity controls to confirm you're saving the kinds of activity you want to.
Откройте раздел Отслеживание действий в настройках аккаунта Google. Go to the Activity controls section of My Account.
Отслеживание использования устройства ребенком с помощью отчетов о действиях See your child's device use with activity reports
отслеживание пересечений линий индикатора и их соотношение с центральной линией. • Another is noting the moving average line crossovers and their relationship to the center line.” (The above information about the MACD is quoted from investopedia. com.)
Выберите приложение Achievements Tracker (Отслеживание достижений) из списка прикрепленных приложений. Select Achievements Tracker from the list of snap apps.
В Exchange 2016 для служб клиентского доступа не предусмотрено отслеживание состояния. In Exchange 2016, the Client Access services are stateless.
Дополнительные сведения о средстве трассировки сообщений см. в статье Отслеживание электронных сообщений. Learn more about the message trace tool at Trace an email message.
На странице Отслеживание действий можно выбрать, какие данные будут сохраняться в аккаунте Google. You can use your Activity controls to choose what kinds of activity are saved to your Google Account.
Нажмите Настройки дальше Мой аккаунт дальше Настройки конфиденциальности дальше Отслеживание действий дальше История местоположений. Tap Settings and then My Account and then Personal info and privacy and then Activity Controls and then Location History.
На странице Отслеживание действий можно настроить Историю приложений и веб-поиска или Историю поиска YouTube. Your Activity controls, like Web & App Activity and YouTube watch history, control most of the activity that's saved to your account.
Он входил в оперативную группу 232, они отвечали за отслеживание особо важных целей в Афганистане. He was a member of Task Force 232, a unit responsible for hunting down high-value targets in Afghanistan.
Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д. “Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc....
Однако, отслеживание новостей для определения направления или для поиска возможностей может поднять вашу торговлю на совершенно новый уровень. However, watching the news for guidance or trading opportunities can take your trading to an entirely new level.
Между тем палестинские лагеря создают потенциальную возможность для укрытия экстремистов, включая тех, за которыми ведется неослабное наблюдение и отслеживание. The Palestinian camps, however, offer a potential refuge for extremist elements, including even those who are under close investigative and intelligence surveillance.
Для служб клиентского доступа не предусмотрено отслеживание состояния, поэтому данные не добавляются в очереди и не хранятся в них. The Client Access services are stateless, so data isn't queued or stored in them.
Отслеживание Kinect основано на видимых точках поиска, поэтому реалистично выглядящий ножной протез должен быть распознан таким же образом, как натуральная нога. Kinect mapping is based on visual cues, so a "realistic-looking" prosthetic leg should be recognized like a natural leg.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!