Примеры употребления "отслеживайте" в русском

<>
Нажмите Создать конверсию > Отслеживайте индивидуально настроенные конверсии Click Create Conversion > Track Custom Conversions
Отслеживайте производительность системы во время пилотного теста миграции. Monitor system performance during a pilot migration test.
Нажмите Создать конверсию > Отслеживайте конверсии, используя стандартные события. Click Create Conversion > Track Conversions with Standard Events.
Торгуйте прямо с графиков и отслеживайте на них активные сделки Trading from charts & monitor active orders on the chart
Вводите и отслеживайте стоимости, запрошенные суммы и предоставленные суммы. Enter and track costs, requested amounts, and awarded amounts.
Отслеживайте свою производительность в режиме реального времени с помощью инструментов отчетности. Monitor your performance in real-time with our reporting tools.
Отслеживайте просмотры ключевых страниц (например, страниц продукта, целевых страниц, статей) Track key page views (ex: product page, landing page, article)
Orders and Positions - отслеживайте и управляйте вашими фьючерсными счетами, используя real-time цены. • Orders and Positions: monitor and manage your futures accounts using real-time prices.
Отслеживайте поисковые запросы на своем веб-сайте (например, поиск продуктов) Track searches on your website (ex: product searches)
Регулярно отслеживайте параметры риска (просадка, плечо, количество открытых позиций, частота торговли и максимальный убыток за сделку). Monitor risk parameters on a regular basis (i.e. drawdown, leverage, number of open trades, frequency of trades and maximum loss per trade).
Отслеживайте все важные события и экономические показатели, влияющие на рынки. Track all the important events and economic indicators that drive the markets.
Отслеживайте выполнение этой запланированной задачи для проверки своевременного переключения паролей и предотвращения возможных простоев проверки подлинности. Be sure to monitor the scheduled task to ensure timely password rollovers and prevent possible authentication outages.
Отслеживайте историю действий с файлами, чтобы иметь представление о происходящем. Track the history of all activity on files to keep everyone on the same page.
Отслеживайте, какие новости получают больше всего отметок «Нравится» и комментариев, чтобы понять, какие материалы лучше всего повышают вовлеченность игроков. You should monitor these to see which get the best engagement in terms of Likes and Comments to understand what content your players like to engage with.
Отслеживайте каждого трейдера и его активность в Вашей персональной панели. Track each and every referral and their activities through your very own Affiliate Panel.
При восстановлении удаленных получателей Exchange (контактов, пользователей или групп рассылки) внимательно отслеживайте возникновением конфликтов и ошибок, связанных с восстановленными объектами. If you recover deleted Exchange recipients (contacts, users, or distribution groups), monitor closely for collisions and errors relating to the recovered objects.
Отслеживайте события JavaScript, чтобы изучать использование плагинов в реальном времени Implement JavaScript event tracking to follow plugin use in real time
Отслеживайте, какие новости получают больше всего отметок «Нравится» и комментариев, чтобы понять, какие материалы обращают на себя внимание больше всего. You should monitor these to see which get the best engagement in terms of Likes and Comments to understand what content your users like to engage with.
Отслеживайте заполнение форм регистрации (например, завершенная подписка, регистрация для получения услуги) Track when a registration form is completed (ex: complete subscription, sign up for a service)
Но если вы слишком часто будете предлагать людям опубликовать что-то, они могут отключить эти уведомления и реже размещать ваши материалы. Поэтому отнеситесь к этому каналу со всей ответственностью и отслеживайте результативность уведомлений в Facebook Analytics. If you over-prompt them to share, they'll be turned off and you'll see publish and impression rates decrease, so treat the channel with care and monitor the performance of your iterations in Facebook Analytics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!