Примеры употребления "отражать по дебету" в русском

<>
Вот этот график перед вами будет отражать по горизонтали интенсивность работы вышеназванного региона мозга, а по вертикали - степень осуждения Грейс со стороны респондентов. So what I'm showing you, from left to right, is how much activity there was in this brain region, and from top to bottom, how much blame people said that Grace deserved.
Вместо этого вводится количество в нижней области формы, которая является проводкой по дебету, а затем в верхней области автоматически создается проводка по кредиту. Instead, you enter the quantity in the lower pane of the form, which is the debit transaction, and then the credit transaction is created automatically in the upper pane.
Сумма в валюте проводки по дебету Amount in transaction currency debit
Определение процедуры назначения приоритета проводкам по дебету во время сопоставления расчетов с клиентами. Specify how debit transactions are prioritized during Accounts receivable settlement.
Если в качестве типа дебета или кредита вы выбрали Счет ГК, укажите тип разноски в полях Разноска по дебету и Кредитовая разноска, и укажите счет ГК в полях Дебетовый счет и Кредитовый счет. If you selected Ledger account as the debit type or credit type, specify a posting type in the Debit posting and Credit posting fields, and specify the main account in the Debit account and Credit account fields.
Можно включить приоритет сопоставления по типу проводки по дебету, сумме проводки, дате скидки при оплате наличными или сроку выполнения. You can enable the settlement priority by debit transaction type, transaction amount, cash discount date, or due date.
Сумма по дебету обновляется в поле Сумма на вкладке Чеки, датированные будущим числом. The debit amount is updated in the Amount field on the Postdated checks tab.
Необязательно: если кнопка Пометить по приоритетам доступна, можно нажать эту кнопку, чтобы пометить все проводки по дебету в соответствии с приоритетом сопоставления, указанным в форме Параметры модуля расчетов с клиентами. Optional: If the Mark by priority button is available, you can click this button to mark all debit transactions according to the settlement priority that is specified in the Accounts receivable parameters form.
Все разноски главной книги для России сделаны по правилу соответствия, где существует однозначное соответствие между Проводка по дебету и Проводка по кредиту. All general ledger postings for Russia are made under the correspondence rule, where a one-to-one relationship is established between a debit transaction and a credit transaction.
Номера счетов используются для разноски начисленных сумм по дебету на счета активов и для разноски начисленных сумм по кредиту на счета пассивов. The account numbers are used for posting the accrued debit amounts to an asset account, and for posting the accrued credit amounts to a liability account.
Собственное преимущество, для сальдо по дебету Own advantage, for a debit balance
Введите сумму по дебету для целевого счета или аналитики. Enter the debit amount for the destination account or dimension.
Необходимо выбрать аналитику для проводок по кредиту и аналитику для проводок по дебету. You must select the dimension to credit and the dimension to debit.
Учет обязательств по выплате пособий в связи с репатриацией производится путем соответствующих записей по дебету счета резервов и остатков средств и по кредиту счета отсроченной кредиторской задолженности. The liability for repatriation benefits is recorded as a debit adjustment to reserves and fund balances and a credit to the deferred payable account.
При закрытии счетов на конец финансового периода любое отрицательное сальдо по статье «курсовые прибыли или убытки» проводится по дебету соответствующего бюджетного счета, а любое положительное сальдо — по кредиту счета разных поступлений. When closing the final accounts for a financial period, any negative balance on the account for “loss or gain on exchange” shall be debited to the relevant budget account, while any positive balance shall be credited to miscellaneous income.
Если вы хотите использовать другой банковский счет для этого платежа и дальнейших платежей по прямому дебету, измените основной способ оплаты. If you'd like to use a different bank account for this payment and for your future direct debit payments, then you'll need to change your primary payment method.
Этот недостаток импульса может отражать переход от бычьего рынка к медвежьему или к боковому. We can see the market failed to re-test the high at 1.6750; this indicated momentum may be transitioning from bullish to bearish or from bullish to sideways.
Рассмотрим случай Марии. Ее платеж по прямому дебету был отклонен. Say that Sylvie's direct debit payment was declined.
Любые производимые нами корректировки дивидендов могут отражать корректировку дивидендов нашей хеджированной позиции, производимую нашими партнерами по хеджированию. Any dividend adjustment we make may reflect the dividend adjustment made to our hedged position by our hedging partners.
Отклоненные платежи по прямому дебету (банковскому счету) Direct debit (bank account) decline
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!