Примеры употребления "отпуске" в русском с переводом "leave"

<>
Мистер Леклер был в отпуске. Mrs. Leclair was on leave.
Я был в специальном отпуске. I was on special leave.
Кроме того, он был в отпуске. And besides, he was on leave.
Мой жених был в отпуске на берегу. My fiance was home on shore leave.
Его нарушения будут расследоваться, сейчас он в отпуске. Buchard is on leave while his negligence is investigated.
Майор Хортон в отпуске, и он в Лондоне. Major Horton is on leave in London.
Закон об отпуске по семейным и медицинским причинам Family and Medical Leave Act
Но она была в отпуске и возвращается только завтра. But she was on leave and only comes back tomorrow.
Вы не должны сюда звонить, когда вы в отпуске. You're not supposed to be calling when you're on annual leave.
Фрэнки будет помогать нам, пока детектив Нэш находится в отпуске. Frankie's gonna be helping us out While detective nash is on leave.
Он был в отпуске, помогал своему брату платить по счетам. He was on leave, helping his brother pay the bills.
Работающий на этом объекте сотрудник по безопасности полетов был в отпуске. The aviation safety officer stationed at this location was on leave.
И там сказали, что он был в отпуске в течение последнего месяца. And they said that he's been on a leave of absence for the last month.
Они уже дома, а я в декретном отпуске - помогаю заботиться о ребёнке. They're home now and I was on a paternal leave - helping to take care of the baby.
Я специально всем сказал тебя не беспокоит пока ты была в отпуске. I specifically told everyone to give you space while you were on leave.
Кейт в двухнедельном отпуске, уехал к своей матери в Форт-Уэйн, штат Индиана. Keith is on two weeks' leave visiting his mother in Fort Wayne, Indiana.
Профессор международного права, Миланский университет (с 1976 года, в настоящее время в академическом отпуске). Professor of International Law, University of Milan (since 1976, currently on leave).
Он был во Франции, как и все, а потом мы встретились, когда он был дома в отпуске. He went off to France, like all the men, and then I met him again when he was home on leave.
Теперь можно выполнять следующие действия в связи с Законом об отпуске по семейным и медицинским причинам (FMLA): You can now do the following for the Family and Medical Leave Act (FMLA):
1991-1996 годы: преподаватель, доцент Университета штата Мичиган (в 1994-1995 учебном году в отпуске без содержания) 1991-1996: Assistant Professor and Lecturer, Michigan State University, (leave of absence 1994-1995)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!