Примеры употребления "отправь" в русском с переводом "send"

<>
"Привет, Кортана! Отправь сообщение (имя)" “Hey Cortana, send a message to Jasmine”
Только не отправь нас на орбиту! Don't send us into orbit!
Отправь его физиономию в "Авалон" и Мюллеру. Send the picture to Avalon and Muller.
А теперь отправь меня назад, рыбные палочки. Now send me back up, fish fingers.
Мак, уволь меня или отправь в Нью Гэмпшир! Mac, fire me or send me to New Hampshire!
Отправь новеньких к ограде, нужно заделать брешь, а то ветер поднимается. Send newcomers to fix the fence, it is necessary to close up a gap before the wind rises.
Арчи, дай ему пощёчину и отправь в школу, он просто невыносим. Archy, slap him, send him to school because I can't take no more of this.
Отправь в штаб другое сообщение и скажи им, что ждёт сапёров. Send HQ another message and tell them what awaits the Engineers.
Отправь его на север в следующую деревню, и после неё ещё в одну. Send him up north to the next village and then the next village after that.
Нэд, отправь официальное приглашение герцогу Сандрингему, пригласи его на пир в его честь. Ned, send a missive to the duke of Sandringham inviting him to a banquet in his honor.
Если кто-то встанет у тебя на пути, отправь их на поле бедных. Anybody gets in your way, you send them to the pauper's field.
Отправь команду поискать в этом лесу улики и проверь эти хомуты на ДНК. Send a team up to those woods to comb for trace evidence and check these zip ties for DNA.
Энтони, отправь трёх скаутов разведать территорию за пределами нашего периметра в пяти милях каждого направление кроме востока. Anthony, send three scouts to explore the area out to a perimeter of five miles in every direction but east.
Оптимус отправил этот сигнал бедствия. Optimus sent this distress message.
Командир отправил меня проверить убитых. Command sends me out to do a dead check.
Он отправил мальчика на поручение. He has sent the boy on an errand.
Я отправил Шерри в кино. I sent sherry to the movies.
Образец крови я отправил токсикологам. I pulled a heart blood sample, sent it to Tox.
Я отправил это послание певцам. And I sent out this call to singers.
Я отправил ее сменить платье. I sent her home to change her dress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!