Примеры употребления "отправленными" в русском с переводом "send"

<>
Управление платежами, отправленными, но не разнесенными. Manage payments that are sent, but not posted.
Управление отправленными, неотвеченными и заблокированными приглашениями Managing Sent, Pending, and Blocked Invitations
Здесь вы можете управлять отправленными и полученными сообщениями. From there, you can manage the messages you've sent and received.
Определенные пользователи могут отправлять сообщения, которые кажутся отправленными группой. The specified users can send messages that appear to be sent by the group.
Управлять отправленными, неотвеченными и заблокированными приглашениями можно на странице Люди, которых вы можете знать. You can easily manage your sent, pending, and blocked Invitations from the People You May Know page:
DMARC помогает получающим почтовым системам определить, что делать с сообщениями, отправленными из вашего домена, которые не прошли проверки SPF или DKIM. DMARC helps receiving mail systems determine what to do with messages sent from your domain that fail SPF or DKIM checks.
Оптимус отправил этот сигнал бедствия. Optimus sent this distress message.
Командир отправил меня проверить убитых. Command sends me out to do a dead check.
Он отправил мальчика на поручение. He has sent the boy on an errand.
Я отправил Шерри в кино. I sent sherry to the movies.
Образец крови я отправил токсикологам. I pulled a heart blood sample, sent it to Tox.
Я отправил это послание певцам. And I sent out this call to singers.
Я отправил ее сменить платье. I sent her home to change her dress.
Шериф меня отправил осмотреть разрушения. Sheriff sent me out to check the damage.
Корпорация отправила в Диад следователя. Topside is sending an investigator to dyad.
Почему она отправила тебе открытку? I mean, no offense, but why would she send you a candy cane?
Вы отправили этого человека проверить? You sent a man ahead to check for you?
Мы заново отправили работу издательству. We send it back to the editor.
Мы отправили их в Уганду. We sent it over to Uganda.
Они отправили его в Бродмур. They sent him to Broadmoor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!