Примеры употребления "отправится" в русском с переводом "go"

<>
И негатив отправится в шредер. And the negative goes into the shredder.
Это отправится прямо на городскую свалку. This is going straight to the city dump.
Обзор по Японии: куда теперь отправится йена? Japan round-up: where will the yen go now?
Следующий, кто что-нибудь разобьет, отправится в тюрьму. Next person to break anything goes to jail.
Моя дочь не отправится никуда на этом судне. My daughter is not going anywhere near this vessel tomorrow.
Хэнк надолго отправится в места не столь отдалённые. Hank's going away for a long time.
Позволь мне отправится в Танжер уверенным в завтрашнем дне. Let me go to Tangiers with a sense my tomorrows are beginning.
Я знаю, что это белье отправится не в прачку. I know those sheets ain't going to the laundry.
Прово отправится очень далеко и на очень долгий срок. Provo's going away for a very long time.
Он сказал, что их директор отправится туда на следующий день. He said that their principal would go there the next day.
Просто мне не кажется, что отправится к Элен - разумная идея. Don't know if going to the Roadhouse is smart.
Он сходил с ума, думал, что она отправится в тюрьму. He was beside himself at the thought of her going to prison.
Если мы не найдем его родственников, он отправится в детдом. Unless we can put him with a relative, he goes to Child Protective Services tonight.
Он отправится туда, даже если это будет стоить ему жизни. If he's going to lose his life, he will still go.
Тем не менее, Обама отправится в Картахен, как и должен. Nonetheless, Obama will go to Cartagena, as he should.
То есть это хорошо, что она отправится на остров Врангеля. So it's good she's going to Wrangel Island.
И что, кто-то отправится в бар и попытается подцепить красотку? So what, somebody goes to the bar and tries to get picked up by a pretty woman?
О, мы будем лить слёзы, когда Майкл Джексон отправится в тюрьму. Oh, we gonna shed a tear when Michael Jackson go to jail.
Лично я всегда протираю шест перед тем, как отправится на сцену. I personally always clean the pole down before I go onstage.
Если мы проиграем, наш клиент отправится в тюрьму до конца своих дней. If we lose, our client will go to prison for the rest of his life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!