Примеры употребления "отправивший" в русском

<>
Переводы: все2588 send2587 другие переводы1
И за этими закрытыми веками Она закатывает глаза, и они смотрят в обратную сторону, пристально смотрят вглубь нее в какую-то пустоту куда я, отправивший ее туда, не могу за ней последовать. And behind those closed lids, you know, her eyes are now rolled all the way around and staring intently inward into some void where I, who sent them, can't follow.
Оптимус отправил этот сигнал бедствия. Optimus sent this distress message.
Командир отправил меня проверить убитых. Command sends me out to do a dead check.
Он отправил мальчика на поручение. He has sent the boy on an errand.
Я отправил Шерри в кино. I sent sherry to the movies.
Образец крови я отправил токсикологам. I pulled a heart blood sample, sent it to Tox.
Я отправил это послание певцам. And I sent out this call to singers.
Я отправил ее сменить платье. I sent her home to change her dress.
Шериф меня отправил осмотреть разрушения. Sheriff sent me out to check the damage.
Корпорация отправила в Диад следователя. Topside is sending an investigator to dyad.
Почему она отправила тебе открытку? I mean, no offense, but why would she send you a candy cane?
Вы отправили этого человека проверить? You sent a man ahead to check for you?
Мы заново отправили работу издательству. We send it back to the editor.
Мы отправили их в Уганду. We sent it over to Uganda.
Они отправили его в Бродмур. They sent him to Broadmoor.
Кстати, копию отправили экспресс-почтой. The copy was sent by express mail, by the way.
И нас отправили в оранжерею. And we were sent to the greenhouse.
Мы отправили письма в каждую, We sent letters to all the car companies.
Мы отправим другой код безопасности. We’ll send another security code.
Как отправить документ контактному лицу. How to send a document to a contact person.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!