Примеры употребления "отпечатками пальцев" в русском с переводом "fingerprints"

<>
Ты что там, спринцовку надеешься найти с отпечатками пальцев на ней? What are you gonna do, find a turkey baster with fingerprints on it?
Фидель нашел в мусорном ведре резиновые перчатки с отпечатками пальцев только Анжелики внутри. Fidel found some latex gloves in the waste bin there with only Angelique's fingerprints inside them.
На первоначальном этапе, в момент регистрации или подачи заявки на сертификацию предполагается, что будет составлена база данных с генетическими " отпечатками пальцев " контрольных образцов. Initially, at the time of registration or entrance into certification, it is anticipated that a database of DNA fingerprints of reference samples be compiled.
И наконец, в рамках Закона № 262 было также предусмотрено расширение возможностей полиции в деле сопоставления отпечатков пальцев, взятых в ходе расследования того или иного преступления или проведения международного розыска, с отпечатками пальцев, взятыми у лиц, ищущих убежища, и передачи отпечатков пальцев, взятых у лиц, ищущих убежища, органам полиции за рубежом. Finally it was also a part of Act No. 262 to improve the possibilities for the police to compare fingerprints taken in the context of an investigation of an offence or international searches with fingerprints taken from asylum seekers and to pass on fingerprints from asylum seekers to police authorities abroad.
Они сняли отпечатки пальцев с гильз. And they get fingerprints off the cartridge cases.
Отпечатки пальцев затрудняют работу сенсора Kinect. Fingerprints make it hard for Kinect to see you.
Ее отпечатки пальцев по всей каппе. Her fingerprints are all over the mouthguard.
Да, наши отпечатки пальцев полностью совпадают. Our fingerprints are close enough to flag a match, yeah.
У нас твои отпечатки пальцев на кружке. We got your fingerprints on the tea mug.
Не обмахнуть пыль, а убрать отпечатки пальцев. Wipe off the fingerprints completely.
Нас найдут без отпечатков пальцев и зубов. We wind up covered in lye with no teeth and no fingerprints.
Я использую это для увлажнения отпечатков пальцев. I use it to rehydrate fingerprints.
Вы, случайно, не стерли отпечатки пальцев с кочерги? You wiped the fingerprints off the poker, huh?
Вы знаете, что отпечатки губ, как отпечатки пальцев? Did you know that lip prints are a lot like fingerprints?
Отпечатки пальцев Джейн Доу, покойной, которые нашел коронер. The fingerprints from the Jane Doe, deceased, that the coroner came up with.
Там его отпечатки пальцев, и у него поцарапано лицо. His fingerprints are there, and he's got a scratch on his face.
Вытер отпечатки пальцев с поверхностей, вытер почти всю кровь. Wiped the surfaces for fingerprints, wiped up some blood, too.
Это говорит, что кто-то хотел скрыть отпечатки пальцев. Tells me it was the mob, snipping off fingerprints.
Да, и похоже, что рукоятку протерли - стерли все отпечатки пальцев. Yes, and it looks like the handle has been wiped clean of fingerprints.
Отпечатки пальцев человека — уникальны, а документы — обладают уникальными словесными шаблонами. In the same way that a person’s fingerprints have unique patterns, documents have unique word patterns.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!