Примеры употребления "отопления" в русском с переводом "heating"

<>
угля и дров для отопления. Coal and wood for heating.
Немного отопления вы доставите удовольствие? It is a little heating you will give pleasure?
чертежи системы отопления и ее общая схема. drawings of the heating system and its general arrangement
Он пускает удава по трубам центрального отопления. He sends a boa constrictor through the central heating pipes.
В месте проведения нашей свадьбы используют печи вместо воздушного отопления. Our wedding site uses a gravity furnace instead of forced-air heating.
Я рад, что они исправили систему отопления, но теперь слишком жарко. I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot.
защита системы забора воздуха для систем отопления, вентиляции и кондициониро-вания воздуха; Security air-intake of heating, ventilation and air conditioning;
По таким обязательным признакам, как тип отопления и система водоснабжения, показатель охвата значительно ниже. For mandatory topics like type of heating and water supply system the coverage is much lower.
Была построена автономная система отопления помещений мест для встреч в пенитенциарное учреждение № 8- Бендеры. An autonomous heating system for the visiting areas was built in penitentiary institution No. 8 in Bender.
Большинство жилищ оснащены адекватными отопительными системами; 93 % используют электричество, а остальные- другие источники отопления. Most dwellings have adequate heating systems; 93 % use electricity and the rest other sources of heating.
Загрязнение, связанное с бедностью (в результате использования дров для отопления), по-прежнему является важной проблемой. Poverty-related pollution (due to the use of fuel wood for heating) remains an important problem.
Электричество необходимо для освещения и питания бытовых приборов, а также для отопления и подогрева воды. Electricity meets the need for lighting and powering appliances, as well as for water and space heating.
относительно низкая энергоэффективность (например, значительно более высокие удельные значения в секторе отопления и производства энергии); Energy efficiency is relatively low (e.g. heating or generation specific values are much higher);
Загрязнение, связанное с бедностью (в результате использования древесного топлива для отопления), по-прежнему является важной проблемой. Poverty-related pollution (due to the use of fuel wood for heating) remains an important problem.
Показатель энергопотребления домохозяйств охватывает все формы использования электричества и топлива для отопления помещений и нагрева воды. Household consumption includes all use of electricity and use of fuels for space and water heating.
Группа эксплуатации помещений отвечает за выработку электроэнергии и ее подачу в системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха. The Facilities Management Unit is responsible for electrical and power generation and the distribution for the heating, ventilation and air-conditioning systems.
В них не было проточной воды, отопления и вообще каких-либо удобств, но эти семьи считались привилегированными. Despite the absence of running water, heating, or any facilities to speak of, they were the privileged ones.
соединение между головкой блока цилиндров и выпускным коллектором расположено вне контура, по которому циркулирует воздух системы отопления; the joint between the cylinder head and the exhaust manifold is situated outside the heating air circuit;
Компания " Саттон " должна была проверить и подготовить к эксплуатации системы отопления, водоснабжения, вентиляции и кондиционирования воздуха, устанавливаемые подрядчиком. Sutton was to test and commission the heating, chilled water, ventilation and air conditioning systems that were to be installed by the contractor.
Проверка сообщений о нарушениях в связи с приобретением системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха в аэропорту в Приштине Investigation into allegations of irregularities in the provision of a heating ventilation and air conditioning system at Pristina airport
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!