Примеры употребления "отопления" в русском

<>
Переводы: все253 heating193 heat43 другие переводы17
угля и дров для отопления. Coal and wood for heating.
Топливо для отопления зданий организации Oil to heat the organization's buildings
Немного отопления вы доставите удовольствие? It is a little heating you will give pleasure?
Для его отопления и охлаждения используется теплота земли. It is heated and cooled using geothermal heat.
чертежи системы отопления и ее общая схема. drawings of the heating system and its general arrangement
Мы обнаружили здание без отопления, вокруг которого слонялись собаки. What we found was a building with no heat and a lot of dogs roaming about.
Он пускает удава по трубам центрального отопления. He sends a boa constrictor through the central heating pipes.
Отопления нет, телефонной связи нет, интернета нет, лифты, кофемашины и торговые автоматы не работают. Well, the heat's out, the phone's out, Internet's down, no elevator, coffee or vending machines.
В месте проведения нашей свадьбы используют печи вместо воздушного отопления. Our wedding site uses a gravity furnace instead of forced-air heating.
«17-3.1.6 Должна обеспечиваться возможность отопления жилых помещений в соответствии с их назначением. “17-3.1.6 It shall be possible to heat accommodation in accordance with its intended use.
Я рад, что они исправили систему отопления, но теперь слишком жарко. I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot.
На сегодняшний день мы используем одно сырье - нефть - для отопления, для изготовления автомобильного топлива и большинства материалов. Today, we use a single feedstock, petroleum, to heat our homes, power our cars and make most of the materials you see around you.
защита системы забора воздуха для систем отопления, вентиляции и кондициониро-вания воздуха; Security air-intake of heating, ventilation and air conditioning;
Он живет в этом бревенчатом доме: где нет водопровода, нет другого отопления, кроме. нет окон и скоростного интернета. He lives in this log cabin - no running water, no heat other than - no windows and high-speed Internet connection.
По таким обязательным признакам, как тип отопления и система водоснабжения, показатель охвата значительно ниже. For mandatory topics like type of heating and water supply system the coverage is much lower.
Проект ориентирован на муниципалитеты и государственные и коммунальные предприятия в секторах централизованного отопления и комбинированного производства тепла и электроэнергии. The project will target municipalities and state and communal enterprises in the district heating and combined heat and power sectors.
Была построена автономная система отопления помещений мест для встреч в пенитенциарное учреждение № 8- Бендеры. An autonomous heating system for the visiting areas was built in penitentiary institution No. 8 in Bender.
Из-за него государство оказалось на грани банкротства, хотя подданным Чаушеску большую часть времени приходилось жить без отопления и электроэнергии. It pretty much bankrupted the state, even as Ceauşescu’s subjects had to do without heat and electricity for much of the time.
Большинство жилищ оснащены адекватными отопительными системами; 93 % используют электричество, а остальные- другие источники отопления. Most dwellings have adequate heating systems; 93 % use electricity and the rest other sources of heating.
Данный шаг немедленно вызвал волну кризисов, экономика застопорилась, а запасов горючего для отопления посреди внезапного похолодания стало катастрофически не хватать. The move sparked immediate crises, as industry was hobbled and fuel for heat became scarce in the middle of a cold snap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!