Примеры употребления "отображения" в русском

<>
Переводы: все806 display567 displaying46 mapping22 imaging2 другие переводы169
Однако возможности повторного использования нового сервиса рендеринга данных предстоит еще обеспечить путем разработки конкретных адаптеров для баз данных, которые будут способны картировать индивидуальные отображения данных в XML в рамках искомой схемы. However, reuse of the new Data Rendering Service can still be achieved with the development of database specific adaptors that can map individual data representations to XML in the required schema.
Настройки отображения фотографии в профиле Settings for Profile Photo Visibility
Для отображения последней ячейки используйте прокрутку. You can scroll to make the last cell visible.
Свойства - вызывает окно настройки отображения графика - Properties – opens the chart’s settings window.
Изменение порядка отображения разделов в профиле Rearranging sections on your profile
Переключение режимов отображения одного/нескольких графиков. Switch between tabbed and grid chart window view
Устранены ошибки отображения в iOS 10. Fix iOS 10 rendering issues
Настройка высоты строки для отображения всего текста Adjust the row height to make all wrapped text visible
Разделение листа для отображения двух областей строк Using a split to view two regions of rows
Щелкаем элемент "Обычный", чтобы поменять режим отображения. I’ll click Normal to switch back to that view.
Служит для отображения списка членов группы рассылки. This option lists the names of the distribution group’s members.
Улучшен пример приложения для отображения шаблонов NativeAdView. Improved sample app to showcase NativeAdView templates
Следуйте инструкциям для указания способа отображения значений. Follow the instructions for specifying how the values will appear.
Служит для отображения списка владельцев группы рассылки. This option lists the names of the distribution group’s owners.
Исправлены проблемы отображения FBSDKWebDialog (исправлено выравнивание границы). Fixed rendering issues for FBSDKWebDialog (fixed the border alignment).
Щелкните слайд, время отображения которого требуется изменить. Instead, click the slide with the timing you want to change.
Нажмите ‘+’ для отображения полного списка доступных советников. All EAs will be in the ‘Expert Advisors’ section, click the ‘+’ sign to expand the section and see the full list of available EAs.
Изменение фотографии в профиле и настроек её отображения Changing your profile photo & visibility
Сортировка результатов поиска вакансий определяет порядок отображения результатов. Sorting your job search results determines the order in which the results appear.
Проверка политики DLP без отображения советов по политике Test DLP policy without Policy Tips
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!