Примеры употребления "отображений" в русском с переводом "display"

<>
В навигационном режиме минимальная площадь картографического и радиолокационного отображений составляет 270 мм х 270 мм. In navigation mode the minimum chart and radar display area is 270 mm x 270 mm.
В навигационном режиме минимальная площадь картографического и радиолокационного отображений составляет 270 мм на 270 мм. In navigation mode the minimum chart and radar display area is 270 mm x 270 mm.
Отображение истекшего времени в минутах. Displays elapsed time in minutes.
Отображение Справки программы или Windows Display Help for a program or Windows
Отображение такого типа называется page. This display type is called page.
Отображение истекшего времени в часах. Displays elapsed time in hours.
Установите флажок Отображение разбиение по. Select the Display split by check box.
Установите флажок Сокращенное отображение категории. Select the Shortcut display category check box.
Отображение истекшего времени в секундах. Displays elapsed time in seconds.
Отображение панели инструментов экранной лупы To display the Magnifier toolbar
Отображение Справки и поддержки Windows Display Windows Help and Support
Отображение функций по стране/региону Display of country/region-specific features
Отображение и скрытие маркера заполнения Display or hide the fill handle
Измените способ отображения пустых ячеек. Change empty cell display.
Настройка уровней отображения для интеграции Set display levels for integration
Настройка отображения аналитик [AX 2012] Set up dimensions display [AX 2012]
В22. Как работают режимы отображения? Q22: How do display modes work?
Отображение сокращенного названия месяца (янв–дек). Displays the month as an abbreviation (Jan to Dec).
Отображение фонового изображения за текстом анкеты. Displays a background image behind the questionnaire text.
Задает отображение десятичного разделителя в числе. This digit placeholder displays the decimal point in a number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!