Примеры употребления "отображающиеся" в русском с переводом "show"

<>
Совет: В ваших ячейках есть числа, отображающиеся как #####? Tip: Do you have numbers showing up in your cells as #####?
Отображается мастер активации Microsoft Office Shows the Microsoft Office Activation Wizard
На графике отображается цена Bid. The chart shows the bid price.
Проверьте, отображается ли здесь имя рецензента. Make sure the reviewer’s name shows here.
Что отображается в ленте действий клуба? What shows up in a club activity feed?
В панели пикселя отображается событие PageView. My pixel dashboard is showing a PageView event.
На панели пикселя отображается событие PageView. My pixel dashboard is showing a PageView event.
В области просмотра отображается содержимое страницы. The web view shows the content of a page.
В столбце Действие отображается выполненное действие. The Action column shows the specific action taken.
Спиннер теперь отображается при буферизации видео. Spinner will now show while video is buffering.
Группа контактов будет отображаться как категория. The contact group shows up as a category.
Некоторые из моих композиций не отображаются Some of my music isn't showing up
На вкладке "Макет" отображаются параметры полей. From the Layout tab, shows the options for margins.
Мое USB-устройство флэш-памяти не отображается My USB flash drive isn’t showing up at all
Новая задача теперь отображается под названием сегмента. The new task now shows up under the bucket name.
Иногда аватар не отображается по этой причине. Sometimes this prevents the picture from showing.
Если устройство не используется, отображается состояние Сопряжено. When the device isn’t being used, the status text will show as Paired.
Не отображается ссылка для настройки двухэтапной аутентификации Link to set up 2-Step Verification not showing
Режим просмотра содержимого: отображается только демонстрируемое содержимое. Content View to show only the content being presented.
На мобильных устройствах отображается только обычный трафик. On mobile, the graph only shows organic traffic, regardless of whether the video was promoted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!