Примеры употребления "отмене" в русском с переводом "canceling"

<>
Нужна дополнительная справка по отмене подписки Xbox? Need additional help canceling your Xbox subscription?
Также узнайте о персонализации и отмене приглашений. Also, learn about personalizing and canceling invitations.
На вашу электронную почту придет сообщение об отмене предзаказа. You'll receive a cancellation email after canceling your order.
Подробнее об отмене кампаний с закупочным типом «Охват и частота». Learn more about canceling your reach and frequency campaign.
Подробнее о редактировании или отмене исследования Brand Lift см. здесь. Learn more about editing or canceling brand lift studies.
Дополнительные сведения об отмене платных подписок Xbox см. в разделе Отмена подписки Xbox. For more info about canceling paid Xbox subscriptions, see How to cancel an Xbox subscription.
Узнайте о возможностях учётных записей Premium, выставлении счетов и платежах, отмене подписки и т. д. Learn about premium account features, billing and payments, canceling your account, and more.
В форме Параметры управления сервисным обслуживанием щелкните ссылку Разное, а затем установите флажок Код основания при отмене. In the Service management parameters form, click the General link, and then select the Reason code on canceling check box.
При отмене подписки Premium использование всех возможностей Premium прерывается сразу после вступления в силу отмены подписки в конце текущего оплаченного периода. When canceling your Premium account, all of your Premium features expire as soon as your cancellation takes effect at the end of your current billing cycle.
Изучите информацию от компании Apple об управлении данными своей учётной записи iTunes и об отмене автоматического продления подписки с помощью устройства iOS. Learn more from Apple about managing your iTunes Account information or canceling your auto-renewal through your iOS device.
Отмена заказов на сервисное обслуживание Canceling service orders
Отмена подписки Premium, приобретённой через iPhone Canceling a Premium account purchased on your iPhone.
Введите комментарий, поясняющий причины отмены экземпляра бизнес-процесса. Enter a comment that explains why you are canceling the workflow instance.
А значит мы должны придумать правдоподобное объяснение отмены мероприятия. So we will have to provide a plausible explanation for canceling.
Учётные записи «Премиум»: отмена или обновление подписки, приобретённой с устройства iOS Canceling or Updating a Premium Account Purchased on Your iOS Device
Отменить выделение отдельных несмежных ячеек или диапазонов без отмены всего выделения невозможно. You can’t cancel the selection of a cell or range of cells in a nonadjacent selection without canceling the whole selection.
Дополнительные сведения об отмене платных подписок Xbox см. в разделе Отмена подписки Xbox. For more info about canceling paid Xbox subscriptions, see How to cancel an Xbox subscription.
Примечание: Отменить выделение отдельных несмежных ячеек или диапазонов без отмены всего выделения невозможно. Note: You cannot cancel the selection of a cell or range of cells in a nonadjacent selection without canceling the whole selection.
После отмены соглашение, выполнение каких-либо дальнейших действий по этому гарантийному письму невозможно. After canceling an agreement, you can take no further action on the letter of guarantee.
В поле Отменить перерыв выберите, можно ли использовать мероприятие перерыва для отмены перерывов. In the Cancel break field, select if the break activity can be used for canceling breaks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!