Примеры употребления "отличном состоянии" в русском

<>
Теперь он снова в отличном состоянии. Now it's in perfect condition.
Ваша новая печень здесь, она в отличном состоянии. Your new liver is here, It's in great shape.
Викинги с фьордов в отличном состоянии! Vikings fresh from the fiords, in perfect condition!
Недвижимость, на которую Вы смотрите, находится в отличном состоянии. The property you're looking at is in great shape.
Я вернулся в отличном состоянии только в 1969 году. Returned in perfect condition only in 1969.
Само здание в отличном состоянии но сантехнике лет 30. The building itself is in great shape, but the plumbing is 30 years old.
До сегодняшнего дня я всегда доставлял и в отличном состоянии. Till now I always delivered them in perfect condition.
Но, по словам Бессе, Rosetta находится в отличном состоянии. But so far, Besse says, Rosetta seems to be in great shape.
Во всем остальном, я бы сказал, она в чертовски отличном состоянии. Other than that, I'd say it's in damn near pretty perfect condition.
Я со всей ответственностью заявляю вам, что этот образец в отличном состоянии. I am thrilled to inform you that your unit is in perfect condition.
Дайте мне 36 часов и я смогу добыть немецкий катер в отличном состоянии. Give me 36 hours, and I know I can lay my hands on a German E-boat in absolutely perfect condition.
Если он не будет в отличном состоянии доктор может отменить бой но это не беспокоит Уолтера If he's not in perfect condition the doctor can call off the fight but this doesn't trouble walter
Слышь, в отличном состоянии, чувак. Yo man, it's in mint condition man.
Чувак, и все еще в отличном состоянии. Yo man it's still in mint condition.
У меня есть навороченный ДеЛориан в отличном состоянии. I got a tricked-out DeLorean in mint condition.
Взгляните, она в отличном состоянии, дамы и господа. Look at that, in very good working order, ladies and gentlemen.
Левый фюзеляж в отличном состоянии, как и балки. The port boom is undamaged and so, of course, are all the portside components.
Это Кадиллак V-16 1930 года, в отличном состоянии. It's a 1930 Cadillac V-16, mint condition.
Часы, купленные ещё моим дедом, всё ещё в отличном состоянии. The clock, which my grandfather bought, is still in good order.
У меня 6000 в отличном состоянии, но 450 - тоже ничего. I have 6,000 still in mint condition, but, you know, 450 is pretty good, too.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!