Примеры употребления "отличного" в русском с переводом "great"

<>
Вот еще несколько фактов, к вашему ближайшему ужину за бутылкой отличного вина. So, for your next dinner over a great bottle of wine, here's a few factoids for you.
И секс, много отличного секса плюс отличный рецепт телячьего рубца с потрошками. And-and sex, too-great sex - Plus a great recipe for haggis.
Думаю, года три назад, я сказал, что узнаю как приготовить отличного жареного цыплёнка. I think three years ago, I said I was gonna figure out how to make a great roast chicken.
Мы твердо верим, что эта модель позволяет нам предоставлять лучшее сочетание низких торговых затрат, качества исполнения и отличного обслуживания клиентов. We firmly believe this model allows us to deliver the best combination of low trading costs, quality trade executions and great customer service.
Так что, всякий раз, когда вы хотите выглядеть лучше и увереннее в себе, снизить уровень стресса, или улучшить свой брак, или чувствовать себя так, будто только что съели кучу отличного шоколада - без соответствующего количества калорий - или как если бы вы нашли 25 тысяч в кармане старого пиджака, который не надевали годами, или всякий раз, как вы хотите задействовать суперспособность, которая помогла бы вам и всем окружающим жить дольше, здоровее, счастливее - улыбайтесь. So whenever you want to look great and competent, reduce your stress or improve your marriage, or feel as if you just had a whole stack of high-quality chocolate - without incurring the caloric cost - or as if you found 25 grand in a pocket of an old jacket you hadn't worn for ages, or whenever you want to tap into a superpower that will help you and everyone around you live a longer, healthier, happier life, smile.
Это отличная иллюстрация этого факта. So it's a great illustration of that.
У тебя отличная девчонка, Олли. Got a great gal there, Ollie.
У нее была отличная обложка. It's a great cover.
Из них получится отличная макулатура. They make great paperweights.
Да, это действительно отличная завязка. Yeah, that is actually a great pitch.
Сильный, гибкий, отличная плотность рецепторов. Strong, supple, great bud density.
Отлично, Тоби, я буду первым. Okay, great - Toby, I'll go first.
Цельное молоко было бы отлично. Whole milk will be great.
Пес отлично бы провел время. He would have a great time.
Я отлично побеседовала с мамой. I had a great talk with my mom.
Кстати, отлично отыграл профессора, Макс. Hey, by the way, you did great on the Fess, Max.
Итак, работа - пасти овец. Отлично. The job in question: herding sheep. Great.
И если выпадет решка, отлично. And if it comes down a head, that's great.
Отлично, врун, но не псих. Great, a liar, not a nutcase.
Отлично, у меня началась лактация. Great, I just started lactating.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!