Примеры употребления "открыт" в русском

<>
Переводы: все11531 open11139 discover246 outdoor26 другие переводы120
Главный клапан открыт, включатель - включён. Main valve on, main switch on.
Статус может быть вновь открыт. The status can be reopened.
Так что, вопрос ещё открыт. So, work in progress.
el2 В начале дня открыт лонг el2 Long entry is initiated at the start of the day.
Открыт ли пользователю доступ к Xbox Live. Whether or not someone can access Xbox Live.
Разойдитесь немедленно, иначе будет открыт огонь на поражение. Disperse immediately, or we will use lethal force to clear the area.
Теперь доступ к видео будет открыт в назначенный срок. The video will stay private until the scheduled time.
Доступ к ней открыт каждому на сайте Biology Letters. It's forever freely accessible by Biology Letters.
Открыт ли члену семьи доступ к службе Xbox Live. Whether or not a family member can access Xbox Live.
Для этого ваш счет должен быть открыт в английском банке. Your account must be a UK account for this to apply.
Убедитесь, что файл не открыт в режиме только для чтения. Make sure that the file is not a read-only file:
Счет был открыт в том числе и на имя Рассела. Because of the bank account in Russell's name.
Документы показывают, что этот банковский счет был открыт на имя “AGL. The records indicate that the bank account was in the name of AGL.
При нажатии на кнопку "обновить с сервера" будет открыт следующий диалог: On clicking "Update from server". You can read more information here.
Регистр открыт для общественности, которая может ознакомиться с ним в рабочее время. The Register is available to the public and can be inspected during working days and hours.
В 1999 году на Гоцо был открыт Университет для лиц старшего возраста. In 1999, the University of the Third Age was launched in Gozo.
Он был открыт в минувшем декабре, и это одна из его целей. It just started last December, and this is one of its goals.
В разделе "Передача геоданных" вы увидите надпись "Доступ открыт" или "Доступ закрыт". In the "Location Sharing" section, you'll see either "You are sharing" or "You are not sharing."
По-прежнему открыт доступ к профилю, общение с другими игроками и сетевые игры. You can still access your profile, communicate with other players, and play games online.
Чтобы сохранить конфиденциальность данных, убедитесь, что к этой папке не открыт общий доступ. To keep your data private, make sure you're not sharing this Dropbox folder with anyone else.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!