Примеры употребления "открыты" в русском с переводом "open"

<>
Секс-шопы открыты круглый день. Sex shops are open all day.
Клапаны цистерн и балласты открыты. Main ballast tank vents open.
Глаза были открыты, роговица помутнела. Her eyes were open, corneal clouding.
Дети открыты различным видам влияния. Children are open to various influences.
Мои дроссели всё ещё полностью открыты. My throttles are still full open.
Подозреваю, что светофильтры зала наблюдений открыты. I suspect the observation filter is fully open.
Мы очень открыты для любых предложений. We are highly open to suggestion.
Не спал, его глаза были открыты. Not sleeping, his eyes were open.
Двери с левой стороны будут открыты. The doors on the left side will open.
Убедитесь, что в брандмауэре открыты необходимые порты. Verify that the required ports are open in the firewall
Самое главное, что все двери были открыты. Bottom line, all the doors were open.
Они открыты и восприимчивы перед лицом неопределенности. They are open-minded in the face of ambiguity.
Южные ворота были открыты, мы выдвигаемся вперед. South gate was opened, we are moving in.
"Доставка и печать" открыты 24 часа в день. Ship 'n' Print is open 24 hours a day.
Мы еще не открыты, пожалуйста, приходите через час We're not open yet Please come back in an hour
Когда эти дырки открыты, как это будет выглядеть? When the armholes are this open, how is this gonna stay up here?
Они были открыты, когда я уходил на работу. They were open before I left to work.
Они не открыты ценностям, отличным от их собственных. They are not open to values other than their own.
Все программы переподготовки открыты для представителей обоего пола. All retraining programmes are open to applicants of both sexes.
Он кладет ее на спину, ее ноги открыты. She's laying on her back, her legs are open.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!