Примеры употребления "открытым" в русском с переводом "open"

<>
Я объявляю этот супермаркет открытым. I declare this supermarket open.
Он спал с открытым окном. He slept with the window open.
это версия с открытым кодом. this is an open-source version of that.
И это оставляет открытым вопрос: And that leaves open the question:
Ты оставил верхний люк открытым. You left the skylight open.
Средства = баланс + результат по открытым сделкам. Funds = Account balance + Results of opened transactions.
Дети гораздо ближе к открытым возможностям. Kids are more engaged with open possibilities.
Циклическое движение назад по открытым вкладкам Cycle back through open tabs
Но величина отклонения остается открытым вопросом. But the extent of misalignment remains an open question.
Ну, давайте будем держать разум открытым. Well let's keep an open mind.
Tatoeba — проект с открытым исходным кодом. Tatoeba is open source.
Ищете видеокодер с открытым исходным кодом? Looking for open source options?
Оставьте запрос открытым в режиме таблицы. Leave the query open in Datasheet view.
Циклическое движение вперед по открытым вкладкам Cycle forward through open tabs
Вопрос решения второй задачи пока остается открытым. The second task remains open.
Мы нашли пустой футляр открытым в гардеробной. We found an open gun case open in the master closet.
"Обязуюсь всегда быть открытым, сердцем и разумом". I pledge to always keep an open mind and an open heart.
Я создал группу "Экология с открытым источником." I started a group called Open Source Ecology.
Я также оставила дело открытым на столе. There's also a file open on the table.
Tatoeba - программное обеспечение с открытым исходным текстом. Tatoeba is open source software.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!