Примеры употребления "открытую позицию" в русском

<>
Переводы: все250 open position197 opened position43 open interest2 другие переводы8
• Закрыть позицию: закрыть открытую позицию. • Close Position: closes an open position.
Изменить открытую позицию можно в окне "Изменить ордер". You can modify an opened position in the Modify window.
12. Закрыть ордер: закрыть открытую позицию. 12. Close Order: closes an open position.
Открытую позицию можно увидеть в окне терминала Позиции. You can see your opened position in the Positions tab of the Toolbox window.
ЗАКРЫТЬ — закрыть открытую позицию рыночного или лимитного приказа; CLOSE to close an open position as market or limit order, or
x — моментально закрыть открытую позицию, либо удалить отложенный ордер; x — instantly closes the opened positions or deletes the pending order;
a) закрыть все или любую открытую позицию Клиента по текущей котировке; a) close out all or any of the Client's open positions at the current quote;
'Stop Loss и Take Profit' могут быть прикреплены к рыночному ордеру, модифицируя открытую позицию. 'Stop Loss and Take Profit' can be attached to the market order, by modifying opened position.
F5 Закрыть открытую позицию (позиция должна быть сначала выбрана в Открытых позициях). F5 To close an open position (a position should be selected first in Open positions).
Также Вы можете закрыть открытую позицию одним нажатием соответствующей кнопки в окне 'Обзора торговли'. You can also close an opened position by single-clicking on the close button on the 'Trade Watch'.
Нажмите на открытую позицию, которую вы хотите закрыть, чтобы создать тикет закрытия сделки. Tap the open position you would like to close to generate a Closing Trade ticket
Открытую позицию можно модифицировать, изменив значения прикрепленных к позиции уровней ордеров Stop Loss и Take Profit. An open position can be modified if values of the Stop Loss and Take Profit orders levels attached to the position are changed.
ѕоэтому срок расчетов по позиции в CFD наступает в день, когда вы решите закрыть имеющуюс¤ открытую позицию. Therefore, a CFD position matures on the date you choose to close an existing open position.
Мы не обязаны учитывать ваши комментарии, что размещаемая вами сделка призвана закрыть открытую позицию полностью или частично. We need have no regard to your comments that any trade you place is a trade to close all or part of an open position.
CFD - это продукт, финансируемый за счет заемных средств. Срок его действия истекает, когда Вы закрываете открытую позицию. CFDs, are leveraged products that mature when you choose to close an existing open position.
Для выставления Trailing Stop выделите открытую позицию во вкладке ''Торговля'' в окне ''Терминал'' и нажмите правую кнопку мыши. In order to place a Trailing Stop order, select an open position in the “Trading” tab in the "Terminal" window. Right-click on the selected position.
Термин «Роловер» относится к процентной ставке, которую заплатит или получит трейдер за открытую позицию, перенесенную на следующий день. The term "rollover" refers to the interest rate that traders will pay, or receive, on the open positions that are rolled over from one day to the next.
Тем не менее, компания «Пепперстоун Файненшиал» имеет право «закрыть» открытую позицию клиента, если клиент более не в состоянии соответствовать требованиям маржинальной торговли. However, for example, Pepperstone Financial may Close Out a client's open position if the client fails to meet their Margin Requirements.
c) когда количество отданных распоряжений по открытым позициям Клиента в течение продолжительного периода времени постоянно превышает десять распоряжений на каждую открытую позицию; c) when the number of orders given by the Client continuously exceeds ten requests for each open position over the course of an extended period of time;
5.18. При подаче распоряжения на модификацию ордеров Stop Loss и Take Profit на открытую позицию Клиентом должны быть указаны следующие параметры: 5.18. To give an instruction to modify Stop Loss and Take Profit orders on an open position, the Client shall specify the following required parameters:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!