Примеры употребления "открытой позиции" в русском

<>
Переводы: все258 open position197 opened position43 open interest2 другие переводы16
a) тикет открытой позиции, на которую выставляются данные ордера; a) Ticket of the open position;
Прибыль — текущая прибыль открытой позиции; Profit — current profit on the opened position;
3.9. Каждой открытой позиции в торговой платформе присваивается тикет. 3.9. Each open position in the trading platform is assigned a ticket.
Объем — объем открытой позиции либо выставленного отложенного ордера; Volume — the volume of the opened position or pending order;
Для каждой открытой позиции можно установить только один трейлинг стоп. Only one trailing stop can be set for each open position.
в пунктах — отображать прибыль, открытой позиции в пунктах. as Points — displays the profit on the opened position in points.
Условия финансового обеспечения могут меняться в зависимости от объема открытой позиции. Collateral requirements may change depending on open position size.
в валюте депозита — отображать прибыль, открытой позиции в валюте депозита. as Deposit currency — displays the profit on the opened position in the currency of the deposit.
С помощью данного диалога можно изменить параметры открытой позиции или отложенный ордер. The Modify order dialog allows the user to modify an open position or a pending order.
в валюте ордера — отображать прибыль, открытой позиции в валюте ордера. as Order currency — displays the profit on the opened position in the currency of the order.
Уровень поддерживающей маржи — это минимальная сумма капитала, необходимая для поддержания открытой позиции. The Maintenance Margin level is the minimum amount of equity needed to maintain an Open Position.
«Lots» - объем открытой позиции (он у нас составляет: 1.00); “Lots” – opened position volume (in our case it amounts to 1.00);
Оценка открытой позиции так, как если бы она была закрыта по текущему рыночному курсу. The value an open position would be if it were closed at the current market rate.
На Forex перенос открытой позиции на следующий день осуществляется посредством свопов. The swap is a commission for transfer the opened positions on the next day.
Для установки трейлинг стопа необходимо в окне "Терминал" выполнить одноименную команду контекстного меню открытой позиции. To set the trailing stop, one has to execute the open position context menu command of the same name in the "Terminal" window.
Для CFD на акции это 10% от объема открытой позиции (количество лотов * 100 акций * цена открытия). For shares CFD it is 10% of opened position volume (lot volume * 100 shares * opening price).
a) если прибыль по открытой позиции не превысила величины Trailing Stop, никаких действий не предпринимать; a) if an open position's profit is less than the Trailing Stop value, no action shall be taken;
Для этого перед нажатием кнопки "Закрыть..." в поле "Объем" нужно указать меньшее, чем у открытой позиции, значение лотов; To do so, one has to specify the amount of lots less than that given for the opened position in the "Volume" field before pressing of the "Close... " button;
Trailing Stop используется при открытой позиции, он располагается не на сервере, а в клиентском терминале. The Trailing Stop is used for open positions and is not hosted on the server, but on the client terminal.
По инструментам группы CFD Stocks маржа составляет 10% от объема открытой позиции (количество лотов * 100 акций * цена открытия). Margin for CFD Stocks instruments amounts to 10% from an opened position volume (lot volume * 100 shares * position opening price).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!