Примеры употребления "открытия" в русском

<>
В AX 2012 R3 и накопительном обновлении 7 или более поздней версии для AX 2012 R2: Можно выбрать инфокод для отправки запроса кассиру на ввод значения или выбор дополнительного инфокода при открытии ККМ путем использования операции открытия ящика. In AX 2012 R3 and cumulative update 7 or later for AX 2012 R2: You can select an info code to prompt the cashier to either enter a value or select a subcode when they open the register till by using the open drawer operation.
На церемонии открытия этой стены присутствовали китайские руководители, паралимпийские спортсмены и руководители заботящихся об интересах инвалидов организаций из 147 стран и регионов, которые совместно призвали международное сообщество более активно заниматься как поощрением прав, так и защитой самих инвалидов, поддерживая Конвенцию конкретными действиями. Chinese leaders, Paralympic athletes and leaders of organizations for persons with disabilities from 147 countries and various regions attended the wall unveiling ceremony and jointly appealed to the international community to be more committed to the promotion and protection of persons with disabilities and to support the Convention with concrete action.
Для открытия/ активации торгового счета Open/Activate your trading account
Ожидаем нейтрального открытия рублевого рынка. We expect the local market to kick off flat.
Перспективы этого открытия весьма заманчивы. The promise for the future is tantalizing.
Был прибыльным с самого открытия. Been a moneymaker ever since.
Прошло полтора часа с момента открытия. It's 90 minutes into dinner service.
По цене — цена открытия отложенного ордера. Price — the activation price of pending order.
Прошло два часа с момента открытия. It's two hours into dinner service.
Возможность открытия длинных и коротких позиций. Ability to go long or short.
Мы на пороге главного крупного открытия. We're about to make a major breakthrough.
Возможность маржинальной торговли и открытия коротких позиций; The possibility of margin trading and short selling;
Время открытия торгов (Рига, UTC/GMT +3 ч.) Start of trading day (Riga, UTC/GMT+3 h.)
Перед установкой отложенного ордера Симулятор проверяет цену открытия. Prior to placing the pending order, the simulator will check activation price.
Каков минимальный вклад для открытия счёта в UFXMarkets? What is the minimum deposit for an account with UFXMarkets?
В результате открытия позиции у Клиента возникают обязательства: In this case the Client shall be obliged to: a) make a counter transaction of the same volume;
Я тут думал наведаться на место открытия вечерком. I'm thinking of paying the work site a visit tonight.
Процесс открытия короткой позиции показан на следующем графике: The chart below shows how to place the sell order:
На следующем графике приведен пример открытия длинной сделки: See the chart below for an example of this:
Для повторного открытия учетной записи Microsoft выполните следующие действия. To reopen your Microsoft account, follow these steps:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!