Примеры употребления "открытии" в русском с переводом "opening"

<>
При открытии позиции Вы должны выбрать: When opening a position, you have to choose:
При открытии позиции в нем необходимо: When opening a position, one has to:
Ошибка при открытии файла журнала установки. Error opening installation log file.
Об открытии строк из номенклатур [AX 2012] About opening lines from items [AX 2012]
Комиссионный сбор взимается только при открытии позиции Commission is charged only upon opening a position.
Комиссия взимается при открытии и закрытии позиции . Commission fee is charged for position opening and closing.
Получите ваш БОНУС при открытии торгового счета! Get your BONUS now by opening account!
Бомба была активирована при открытии передней двери. The bomb was activated by opening the front door.
Сообщение о прекращении работы Office при открытии приложения Office "stopped working" message when opening an app
При первом открытии любого приложения отобразится страница приветствия. If this is the first time you're opening either of the apps, you'll see the Welcome page.
«Ценовой разрыв на открытии рынка» — любая из двух ситуаций: "Price Gap at Market Opening" shall mean the following:
Никакого соглашения об открытии новых пунктов пересечения достигнуто не было. No agreement was reached on the opening of additional crossing points.
Более детальная информация об открытии счетов находится в соответствующем разделе. More details about opening of accounts can be found in the corresponding section.
Клиент имеет возможность выбора кредитного плеча при открытии торгового счёта. The customer may choose the level when opening an account.
Я был в Уорчестере, на открытии моего нового коттеджного поселка. I was in Worcester, at the grand-opening celebration of my newest gated community.
Комментарий можно записать только при открытии позиции или выставлении ордера. A comment can only be written at the position opening or at placing of an order.
при открытии любых счетов, будь то кредитные или дебетовые счета; The opening of accounts of any kind, whether credit or debit accounts;
Мы исправили проблемы, которые возникали у некоторых пользователей при открытии OneNote. We addressed problems some users had when opening OneNote.
При открытии позиции вы можете установить данные уровни в специальных окнах. When opening a position, you can establish these levels in special windows.
Ошибка "База данных имеет неизвестный формат" при открытии файла .ACCDE [ИСПРАВЛЕНО] Error: "This database is in an unrecognized format" when opening .accde file [FIXED]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!