Примеры употребления "открытие" в русском с переводом "opening"

<>
Его торжественное открытие завтра вечером. It's having a grand opening tomorrow night.
Открытие сенсорной клавиатуры Воспроизвести видео Opening the touch keyboard Play Video
Открытие файла в монопольном режиме Opening a file in Exclusive mode
Торжественное открытие у Олив Гарден. Grand opening at the Olive Garden.
Почему висит табличка "Торжественное открытие"? Why is the grand opening sign up?
открытие и оценка конкурсных заявок/предложений; The opening and evaluation of bids/proposals;
Спасибо за открытие счета в XTrade. Thank you for opening an account with XTrade.
Ну и когда же торжественное открытие? So when's the big grand opening?
Слушай, Фрэнк проводит торжественное открытие магазина. Listen, Frank ruined our grand opening.
Так, народ, торжественное открытие через 20 часов. Okay, people, the grand opening is in 20 hours.
Мы не пойдем на открытие фестиваля страха. We don't go to opening night of Scare Fest.
Открытие подключения к серверу SMTP через сокет. Opening a socket connection to the SMTP server.
Она записывает открытие каждой двери, каждого окна. It records every door opening, every window.
Ладно, ребята, торжественное открытие на следующей неделе. Okay, fellas, grand opening is next week.
Открытие и закрытие счёта финансовых инструментов - БЕСПЛАТНО; Financial instruments account opening and closing - FREE OF CHARGE;
Открытие демо-счёта через форму на сайте Opening a demo account from a form on the site
Как проходит составление списка приглашенных на открытие галереи? How's the invite list for the gallery opening coming along?
10 322 7.1.3.22 Открытие трюмов 10 322 7.1.3.22 Opening of holds
Более детальная информация находится в разделе "Открытие позиций". More details can be found in the "Positions Opening" section.
Скальпинг: Открытие и закрытие позиции через несколько секунд. Scalping: refers to the opening and closing of a position within seconds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!