Примеры употребления "открытие" в русском

<>
Как только одна из свечей закроется под нижней параллельной линией прямоугольника (уровнем сопротивления), войдите в рынок, разместив ордер на открытие короткой сделки (на продажу). As soon as a candlestick has closed below the rectangle's lower parallel line (the support level), enter your trade with a short (sell) order.
Открытие файлов в автономном режиме Read a file offline
Полномочия на открытие доверительного счета Trust Account Authorization Form
Еще одна - финансовая корпорация "Открытие". Otkritie Financial Corp is another.
Основное заявление на открытие счета Customer Account Application
Повторное открытие учетной записи Microsoft Reopen your Microsoft account
(a) заявление на открытие счета; (a) the account application;
По-моему, это удивительное открытие. I think this is an amazing development.
В чём же было открытие? So what did they find?
Открытие панели треков диска Blu-ray Access the Blu-ray disc’s track bar
Открытие самостоятельных подразделений стало теперь правилом. Subsidiarization is now the rule.
Открытие всплывающего меню диска Blu-ray Access the Blu-ray disc’s pop-up menu
Открыть счет — открытие нового демонстрационного счета. Open an Account — open a new demo account.
el1 Ордер на покупку (открытие длинной сделки). el1 Buy order (long entry)
Открытие гиперссылки в оглавлении одним щелчком мыши Follow table of contents hyperlinks using one click
es1 Ордер на продажу (открытие короткой позиции). es1 Sell order (short entry)
Разрешить открытие всплывающих окон на всех сайтах Allow all sites to show pop-ups
И это потрясающее открытие меняет всю игру. And that mind-blowing insight changes the entire game.
•Открыть дополнительный счёт – допускается открытие дополнительного торгового счёта. •Open an Additional Account. If you want you can open another trading account
Это, возможно, не такое уж и потрясающее открытие. Not a very startling insight, perhaps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!