Примеры употребления "открыла" в русском с переводом "open"

<>
Я уже открыла оба файла. I already have both files open.
Как только она его открыла - бац! As soon as she opened it up - blam!
Он приказал, чтобы я открыла шкаф. He had me open the case.
Я открыла окно, но сегодня безветренно. I opened the window but there's no breeze today.
Я открыла, а там живой енот. I opened it, there was a live raccoon in there.
Я еще не открыла свою бутылку шампанского. I have not opened my bottle of spumante yet.
Генетика открыла дверь к исследованию человеческой изменчивости. Genetics has opened the door to the study of human variability.
Она была настолько любопытна, что открыла коробку. She was so curious that she opened the box.
Она открыла глаза после молитвы, и увидела парня. Opening her eyes after praying by the rock, she saw a guy.
Она открыла ему, он вламывается, есть признаки борьбы. She opens the door, he pushes in, sign of a struggle.
Она открыла свой шкаф и дала мне сорочку She opened her cupboard and gave me a petticoat
Поэтому я открыла магазин для фанатов всякой жути. So I opened this store for fans of the macabre.
Есть еще счет, который ваша дочь открыла на мена. All that's left is the account your daughter opened in.
В 2013 году свою первую кондитерскую открыла Krispy Kreme. Krispy Kreme opened its first store in 2013.
Она открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух. She opened the window so as to let the fresh air into the room.
На первый взгляд глобализация открыла громадные возможности для развития. Prima facie, globalization has opened enormous opportunities for development.
Эта сеть открыла пару лет назад филиал в Лондоне. It opened a branch in London a couple of years ago.
уже есть признаки того, что она открыла один глаз. there are already signs that it has opened one eye.
Оставив его у них, ты открыла дверь для возвращения Блэквелла. By leaving it behind, you've opened the door for Blackwell's return.
Она открыла бокс и, не знаю как, сделала небольшой порез. She opened the glove box and somehow made a small cut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!