Примеры употребления "отключен" в русском

<>
Переводы: все899 turn off377 disabled348 disconnect126 switch-off2 другие переводы46
Проверьте, не отключен ли звук. Check whether the sound has been muted.
Если звук не отключен, увеличьте громкость. If not muted, increase the volume.
Звук включен или отключен по умолчанию? Is the sound on or off by default?
Проверьте, чтобы ваш микрофон не был отключен. Check that your microphone isn't on mute.
Он по умолчанию отключен для местной интрасети. Off is the default setting for Local intranet.
Сервер программы передач недоступен или временно отключен. The Guide server is not available or is temporarily out of service.
Убедитесь, что на гарнитуре не отключен звук. Make sure the headset is not muted.
Привет, я пыталась звонить, но думаю, звонок отключен. Hey, I tried calling, but I think your ringer's off.
Вот по каким причинам может быть отключен аккаунт: Reasons accounts are terminated:
Убедитесь, что микрофон в командном чате не отключен. Make sure your mic is not muted in party chat.
Вы набрали не тот номер, или он отключен. You dial a wrong number or the number is not in service.
Конечно, сегодня я позвонил по номеру и он отключен. Of course, i called the number today, and it's a dead line.
Ее кредитками не пользовались, сотовый отключен, техотдел его проверяет. No activity on her credit cards, her cell's off, TARU's checking it.
Решение 1. Убедитесь, что на гарнитуре не отключен звук Solution 1: Make sure your headset is not muted
Когда каталог отключен, необработанные проводки, включающие продукты из каталога, обрабатываются. When a catalog is inactivated, pending transactions that are already in progress, and that include products from the catalog, are processed.
«В тот момент я был отключен от всего, — говорит он. At that point I’m virtually isolated from a sensory point of view.
Проверьте, что в телевизоре не отключен звук и уровень громкости достаточен. Make sure the sound isn't muted and the volume is turned up on your TV.
Перейдите в раздел Параметры компонента и выберите значение Отключен для параметра Документы. Go to Feature settings and select Off for Documents.
Сначала проверьте, действительно ли параметр Показывать ярлычки листов отключен. Вот как это сделать: First make sure that the Show sheet tabs is enabled or not. To do this,
Если контроллер домена, указанный как хозяин схемы, отключен от сети, необходимо его подключить. If the domain controller listed as the schema master is offline, it must be brought back online.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!