Примеры употребления "отключенном" в русском с переводом "disabled"

<>
Исправлен сбой MediaView при отключенном автовоспроизведении. Fix MediaView crash when autoplay is disabled.
Ваш сервис должен работать при отключенном JavaScript. Build your service to function with JavaScript disabled
Каждый элемент сервиса будет проверен на функционирование при отключенном JavaScript. Each component of your service will be reviewed to ensure it functions with JavaScript disabled.
Ваш сервис должен иметь понятную навигацию, которая будет нормально работать при отключенном JavaScript. Your service needs to have clear navigation that functions properly with JavaScript disabled.
создание политики в отключенном виде (параметр Enabled со значением $false в командлете New-MalwareFilterPolicy); Create the new policy as disabled (Enabled $false on the New-MalwareFilterPolicy cmdlet).
Чтобы ваш сервис был совместим с разными устройствами, он должен сохранять всю функциональность и при отключенном JavaScript. In order to offer an experience that can work across devices, your service should remain functional and useful when JavaScript is disabled
Чтобы ваш сервис был совместим с самыми разными устройствами, он должен сохранять всю функциональность и при отключенном JavaScript. In order to offer an experience that can work across devices, your service should remain functional and useful when JavaScript is disabled.
Убедитесь, что все пункты меню и функции поиска нормально работают при отключенном JavaScript и оптимизированы для обычных мобильных телефонов. Make sure all menu options and search functionality operates properly with JavaScript disabled and is optimized for feature phones.
В отключенном почтовом ящике можно выполнить несколько приведенных ниже операций, прежде чем он будет очищен из базы данных почтовых ящиков. You can perform several operations on a disabled mailbox before it’s purged from the mailbox database:
По умолчанию протокол POP3 отключен. POP3 is disabled by default.
Классификатор отключен для экземпляра SMTP Categorizer is disabled for SMTP instance
Эта функция отключена по умолчанию. This feature is disabled by default.
Окончательное удаление отключенного почтового ящика Permanently deleting a disabled mailbox
Работа с отключенными почтовыми ящиками Working with disabled mailboxes
Для типа файла отключено индексирование. The file type is disabled for indexing.
Выберите Отключено, чтобы отключить устройство. Select Disabled to disable the device.
Антивирусное сканирование обычного текста отключено Plain text antivirus scanning has been disabled
Хранение удаленных почтовых ящиков отключено Deleted mailbox retention is disabled
Все исходящие звонки были отключены. All the outgoing alarms have been disabled.
По умолчанию информационные сообщения отключены. By default, informational announcements are disabled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!